733. Weren’t your ears burning?

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

경제 13면

누군가가 내 이야기를 수군댈 때 한국말로 귀가 간지럽다고 말하듯 영어에서도 똑같은 표현을 사용합니다.

▨ Conversation ▨

A:Hey, girls. Sorry that I kept you waiting.

B:Never mind. How's everything going?

A:Pretty good. What? Why are you guys looking at me like that?

C:Weren't your ears burning? We didn't notice you're coming late, talking about you and Sam.

A:Oh, that's why my ears were burning.

B:Come on. Tell us all details. We're dying to know how it's going.

A:얘들아, 기다리게 해서 미안해.

B:괜찮아. 요즘 어때?

A:좋아, 뭐야? 왜 날 그렇게 보는 거야?

B:귀 간지럽지 않았어? 우린 너랑 샘 얘기하느라 네가 늦는지도 몰랐어.

A:아, 어쩐지 귀가 간지럽더라.

B:빨리 자세히 말해 봐. 어떻게 돼 가는지 궁금해 죽겠어.

▨ Application ▨

Walls have ears:벽에도 귀가 있다, 말조심해라.

Be careful what you're saying, even the walls have ears.(말조심해, 누가 들을지도 몰라.)

지니 고(카플란어학원 강사)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT