[일본어] 84. 짝사랑

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

요즘 일본의 TV프로그램 ‘あいのり(相乘り ·합승)’가 인기를 얻고 있다.

연예인이 아닌 일반 남녀가 봉고차를 타고 세계를 여행하면서 벌어지는 해프닝들을 담은 프로그램으로,참가자들 사이에서 펼쳐지는 다양한 연애형태에 시청자들의 관심이 모아지고 있다.

鈴木:ますます きれいに なりますね.

吉田:え? そ,そうですか.

鈴木:す(好)きな ひと(人)でも できたんですか.

吉田:え,ええ….じつ(實)は かたおも(片思)いなんです.

鈴木:あいて(相手)の ほうは.

吉田:かれ(彼)は ぜんぜん き(氣)が ついて いません.

鈴木:かたおも(片思)いって つら(辛)いでしょう.

吉田:ですが,しつれん(失戀)より いいかもしれません.

스즈키:점점 예뻐지네요.

요시다:예? 그,그렇습니까?

스즈키:좋아하는 사람이라도 생겼습니까?

요시다:예.실은 짝사랑이에요.

스즈키:상대는요?

요시다:그 사람은 전혀 모르고 있어요.

스즈키:짝사랑이란 괴롭죠?

요시다:하지만,실연보다 나을지도 몰라요.

▨단어▨

ますます:점점 かたおもい(片思い):짝사랑 あいて(相手):상대

きづく(氣付く):깨닫다 つらい(辛い):괴롭다 しつれん(失戀):실연

ですが:하지만

∼より いいかもしれない:∼보다 나을지도 모른다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT