요즘 일본의 TV프로그램 ‘あいのり(相乘り ·합승)’가 인기를 얻고 있다.
연예인이 아닌 일반 남녀가 봉고차를 타고 세계를 여행하면서 벌어지는 해프닝들을 담은 프로그램으로,참가자들 사이에서 펼쳐지는 다양한 연애형태에 시청자들의 관심이 모아지고 있다.
鈴木:ますます きれいに なりますね.
吉田:え? そ,そうですか.
鈴木:す(好)きな ひと(人)でも できたんですか.
吉田:え,ええ….じつ(實)は かたおも(片思)いなんです.
鈴木:あいて(相手)の ほうは.
吉田:かれ(彼)は ぜんぜん き(氣)が ついて いません.
鈴木:かたおも(片思)いって つら(辛)いでしょう.
吉田:ですが,しつれん(失戀)より いいかもしれません.
스즈키:점점 예뻐지네요.
요시다:예? 그,그렇습니까?
스즈키:좋아하는 사람이라도 생겼습니까?
요시다:예.실은 짝사랑이에요.
스즈키:상대는요?
요시다:그 사람은 전혀 모르고 있어요.
스즈키:짝사랑이란 괴롭죠?
요시다:하지만,실연보다 나을지도 몰라요.
▨단어▨
ますます:점점 かたおもい(片思い):짝사랑 あいて(相手):상대
きづく(氣付く):깨닫다 つらい(辛い):괴롭다 しつれん(失戀):실연
ですが:하지만
∼より いいかもしれない:∼보다 나을지도 모른다.