'quote'는 원래 '인용하다'라는 뜻이지만, 비즈니스 용어로는 주로 '시세를 부르다'는 뜻으로 쓰입니다. '시세보다 싸게 부르다''남보다 싼값을 매기다'는 뜻의 단어는 'underquote'입니다.
▨ Conversation ▨
A:Overseas Sales Department. Sarah Conners speaking.
B:Hi! I'm interested in your HDTVs. Do you have a sales office in Korea?
A:Yes, we do. In fact, we can arrange a sales visit for you today. Where are you located?
B:Uh… That won't be necessary. Could you just quote me a price for the 29" one?
A:해외 판매 부서 세라 코너스입니다.
B:안녕하세요. 귀사의 HDTV에 관심이 있는데요. 한국에 판매대리점이 있나요?
A:예, 있습니다. 오늘 중으로 방문판매를 주선할 수 있습니다. 어디에 계시죠?
B:어… 그럴 필요 없어요. 그냥 29인치의 시세만 알려주시겠어요?
▨ Application ▨
quote의 다른 용도를 소개합니다.
misquote: 잘못 인용하다
I'm sorry I misquoted you the other day. 지난날 네 말을 잘못 옮겨 미안하다.
John 김(카플란어학원 Academic Director)
▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)