[쏙쏙잉글리쉬] 98. 당신이 다 알아서 하세요

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

Answering Machine : Hello. This is a message for Richard and Nancy Horbart. Heather Vialo of WBNN here. We've heard a rather interesting rumor. I wonder if you'd like to give us your reaction. My number is 555-4424. Call anytime.

Nancy : I'd rather not. It' s all yours.

자동응답기 : 안녕하세요. Hobart 부부께 남기는 메시지입니다. WBBN 방송사의 Heather Vialo입니다. 상당히 흥미로운 소문이 들리던 데 혹시 하시고 싶은 말씀이 있나해서요. 제 전 화번호는 555-4424입니다. 언제든 전화 주세요.

N : (남편에게)난 하고 싶지 않아요. 당신이 다 알아서 하세요.

▨ 해 설 ▨

"It's all yours." 는 "당신이 결정할 문제예요." 의 뜻으로 "It's entirely up to you." 또는 "It's your responsibility." 로도 표현할 수 있다. 'rather interesting rumor' 에서 'rather' 는 '상당히, 꽤' 의 뜻으로 'pretty' 나 'fairly' 와 비슷하고, 'I'd rather not.' 의 'I'd rather' 는 'I'd prefer' , 즉 '~하는 것이 좋겠다' 는 뜻이다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT