[일어] 930. な - んちゃって 뻥이야!

중앙일보

입력

지면보기

종합 42면

な - んちゃって 뻥이야!

李 : あら, 佐藤さん, ひさしぶり!

佐藤 : 李さんじゃないですか. あれ, しばらく見 (み) ない間 (あいだ) にきれいになりましたね.

李 : あら, ほんとう. うれしい!

佐藤 : ミスコリアに出 (で) られるんじゃないですか.

李 : ….

佐藤 : な - んちゃって.

李 : あ, ヒド - イ!

이 : 어머 사토씨, 오래간만이에요!

사토 : 이진아씨 아닙니까. 아니, 며칠 안 본 사이에 예뻐졌네요.

이 : 어머, 정말요? 기뻐라!

사토 : 미스코리아에 나갈 수 있는 것 아닙니까?

이 : ….

사토 : 뻥이에요!

이 : 아이! 너무해!

▧ 단 어 ▧

ひさしぶり : 오래간만

出 (で) られる : '出る' 의 가능형

▧ 일본 사정 ▧

'な - んちゃって' 는 'なんていってしまって' 의 축약형으로, 한국말로 하자면 '뻥이야!' 에 해당한다. 'ちゃう' 는 'てしまう' 가 축약된 말이고 회화에 자주 나온다. 예를 들어 'こまっちゃった' 는 'こまってしまった' 로서 '어떻게 하지?' 의 뜻이 된다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT