[영어하루한마디]912.벼락치기 시험 공부하지 마.

중앙일보

입력

지면보기

종합 29면

학교 다닐 때 적어도 한 번쯤은 벼락치기 공부한 경험이 있을 것이다.

동사 'cram' 은 "벼락치기 공부하다" 의 뜻으로 "Don't cram for the exam." 이라고 하면 "벼락치기 시험 공부하지 마세요. " 가 된다.

예를 들어 "Don't cram for the exam if you want to get a good grade." 라고 하면 "좋은 점수를 받고 싶다면 벼락치기 시험 공부하지 마세요. " 라는 뜻이며 "I never cram for my economics exams." 라고 하면 "나는 경제학 시험은 절대 벼락치기 시험 공부하지 않는다. " 라는 뜻이 된다.

참고로 "벼락치기 시험 공부하느라 밤을 다 새웠다. " 라고 하려면 "I pulled an all-nighter to cram for the exam." 이라고 하면 된다.

A:Did you hear about Friday's mid-term?

B:Friday? Are you sure?

A:It's in the syllabus.

B:It caught me by surprise.

A:Anyway, don't cram for the exam this time.

B:You know me.I'll probably just study the night before.

A:금요일 중간고사에 대해 들었어?

B:금요일이라고?확실해?

A:강의 요강에 그렇게 되어 있어.

B:정말 놀라게 하는군.

A:아무튼 이번에는 벼락치기 하지마.

B:나를 알잖아. 아마도 시험 전날 밤에나 공부할 거야.

※syllabus: (강연 등의) 요강, 적요

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT