검색결과
  • CNN LARRY KING LIVE - [Bill Cosby]

    LARRY KING, HOST: Tonight, Bill Cosby. One on one with an American icon. We'll talk about it all; li

    중앙일보

    2007.04.26 18:05

  • IT中企 뭉쳐 'u-시티' 사업 '따냈다'

    IT중소벤처기업들이 한데 모여 u-시티 사업을 따냈다. 대기업 건설회사나 통신회사, 시스템통합(SI) 업체들만 할 수 있을 것으로 보였던 u-시티 사업을 중소기업들도 힘을 합치면

    중앙일보

    2007.04.02 08:45

  • CNN LARRY KING LIVE -[Tyra Banks]

    CNN LARRY KING LIVE -[Tyra Banks]

    Aired January 29, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM

    중앙일보

    2007.03.15 16:55

  • [카플란의BizEnglish] Battle it Out

    'battle it out'은 두 사람, 두 팀 혹은 두 조직이 어느 한쪽이 이길 때까지 지속적으로 경쟁하는 상황을 묘사할 때 쓰입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Hav

    중앙일보

    2006.10.29 17:47

  • [스포츠카페] 홍란, 신세계배 골프 연이틀 단독선두 外

    [스포츠카페] 홍란, 신세계배 골프 연이틀 단독선두 外

    *** 홍란, 신세계배 골프 연이틀 단독선두 홍란(이수건설)이 21일 경기도 여주시 자유골프장에서 벌어진 신세계배 KLPGA 선수권 2라운드에서 5언더파를 쳐 중간합계 13언더파

    중앙일보

    2006.09.22 05:27

  • "맨유캠프에서 만든 꿈, 세계로 펼치고 싶어"

    "맨유캠프에서 만든 꿈, 세계로 펼치고 싶어"

    지난 7월 30일 인천국제공항 출국장에는 작지만 다부진 체격을 가진, 하지만 큰 포부를 품은 아이들이 맨체스터 유나이티드 유니폼을 입고 속속 모여들기 시작했다. 아이들의 모습 속에

    중앙일보

    2006.08.21 17:41

  • 월드컵서 배우는 비즈니스 교훈 6가지

    주최국 독일에 60억유로(약 7조2000억원)의 경제 효과를 가져다 준 이번 월드컵은 비즈니스 세계에도 6가지의 소중한 교훈을 주었다고 블룸버그통신이 10일 보도했다. 블룸버그통신

    중앙일보

    2006.07.11 09:55

  • "박지성, 최고의 미드필더"

    미국 ESPN의 축구 사이트 사커넷(soccernet. espn. go. com)이 한국의 박지성이 독일 월드컵에 출전한 선수 가운데 최고의 미드필더로 꼽았다. 21일 ESPN

    중앙일보

    2006.06.22 05:29

  • FIFA 공식홈피 "이운재, 골라인 넘기 전에 볼 쳐냈다"

    FIFA 공식홈피 "이운재, 골라인 넘기 전에 볼 쳐냈다"

    19일(한국시간) 한국-프랑스와의 경기에서 나온 '비에이라의 헤딩슛'에 대해 FIFA 월드컵 공식사이트는 '골'이 아니라고 보도했다. 2006 독일월드컵 공식 홈페이지(FIFAw

    중앙일보

    2006.06.19 11:16

  • [신예리기자의엄마영어한마디] 나 (월드컵) 경기 보고 싶어 못 견디겠어

    [신예리기자의엄마영어한마디] 나 (월드컵) 경기 보고 싶어 못 견디겠어

    독일 월드컵을 앞두고 온 나라가 축제 분위기입니다. 우리 집도 예외가 아니죠. 빨간색 티셔츠를 사고, 인터넷 동영상을 보며 꼭짓점 댄스를 배우고…. 식탁에서도 축구 얘기가 주요

    중앙일보

    2006.06.06 16:44

  • "파주, 영어교육 디즈니랜드로"

    "파주, 영어교육 디즈니랜드로"

    본사 초청 파주 영어 마을 행사에 참가한 초등학생들이 경찰로 분장한 외국인 교사와 대화하며 가상 입국 절차를 밟고 있다. 변선구 기자 #1. "This year World Cup

    중앙일보

    2006.03.14 04:48

  • [한국사회 100대 드라마 ⑨스포츠] 86. 2002 월드컵

    [한국사회 100대 드라마 ⑨스포츠] 86. 2002 월드컵

    ▶ 카드섹션은 붉은악마의 중요한 메시지 전달 수단이었다. 이들은 이탈리아와의 8강전에서 ‘어게인 1966’을, 독일과의 준결승전에서는 ‘꿈★은 이루어진다’를 내걸었다. 꿈속 같던

    중앙일보

    2005.09.14 10:57

  • 362. A banana republic

    ‘American Fruit Company’라는 회사가 남아메리카에 있는 작은 나라에서 바나나를 수입했던데서 유래한 표현입니다. 이후 작고 더우며 경제가 좋지 않은 나라를 가리키곤

    중앙일보

    2003.06.18 17:41

  • 322. Red hot

    직역하면 무엇이 빨갛게 될 만큼 뜨겁다는 것으로, 일의 진행이 매우 잘 될 때 사용됩니다. ▨Conversation▨ A:The Korean soccer team did well

    중앙일보

    2003.04.17 17:11

  • 277. Kill to do something

    ‘뭔가를 죽을 만큼 하고 싶다’‘∼하고 싶어 죽겠다’라는 우리 말이 있는 것처럼 영어에도 이와 비슷한 표현이 있습니다. 역시 동사 kill을 사용합니다. ▨Conversation▨

    중앙일보

    2003.02.13 17:22

  • [현장에서] 세계수준 축구잔치 이해못할 대회명칭

    통일교 산하 선문평화축구재단이 한국 축구계를 위해 '큰 일'을 기획했다. 재단 측은 5일 공식 기자회견을 열고 전세계 6개 대륙에서 일류급 프로축구단 일곱팀을 초청해 오는 7월 1

    중앙일보

    2003.02.05 18:08

  • 250. She really is a trip

    ‘To be a trip’은 정신이 어디로 가서(여행가서) 없는 상태가 된 것이므로, 뭔가 정상적이지 않은 행동을 가리켜 사용하는 표현입니다. A:Did you hear that

    중앙일보

    2003.01.06 16:45

  • Have an ice day!

    Ice skating outdoors in Seoul's winter season comes in a variety of styles -- from high- to low-end

    중앙일보

    2003.01.03 20:41

  • It's too rich for my blood. 너무 비싸.

    아이스크림처럼 달고 맛있는 음식은 몸에 좋지 않은 법입니다. 마찬가지로 비싸고 좋은 물건은 개인에게 경제적 부담을 안겨 주게 됩니다. 영어에서는 이같은 상황을 'to be too

    중앙일보

    2002.08.07 00:00

  • No Doubt About It. 의심할 여지가 없어.

    Doubt는 '의심하다'는 말이지만, 그 앞에 no라는 부정을 더한다면 전혀 의심하지 않는다는 강한 긍정의 표현이 됩니다. ▨ Conversation ▨ A:I just lov

    중앙일보

    2002.08.02 00:00

  • She always looks down on people. 그녀는 항상 잘난 척을 한다

    Look은 '보다'이고, Down은 '아래로'입니다. 두 단어가 함께 쓰여 'Look down on someone'이 되면 사람을 높은 곳에서 내려다 본다는 것이니 '다른 사람을

    중앙일보

    2002.07.19 00:00

  • I can't stand it any more. 더 이상은 못참아.

    도저히 참을 수 없는 상황에 처했을 때 쓸 수 있는 다양한 표현들이 있습니다. 위 표현은 동사 stand가 '참다, 견디다'의 의미로 쓰인 경우입니다. ▨Conversation▨

    중앙일보

    2002.07.01 00:00

  • Korea shutout Poland 2-0. 한국이 폴란드에 2-0으로 완승했다.

    그동안 최선을 다한 선수들에게 박수를! Shutout이라는 표현은 동사와 명사로 사용되며, 축구나 야구·농구 등의 시합에서 한 팀이 점수를 전혀 획득하지 못할 때 그 팀이 shu

    중앙일보

    2002.06.27 00:00

  • Break a leg! 수고해!

    'break a leg'는 '다리가 부러질 만큼 힘을 내라'는 뜻으로, '수고해''열심히 해'라는 의미의 표현입니다. 다만 식사 후 식당에서 떠날 때, 혹은 상점을 떠날 때 "수

    중앙일보

    2002.06.25 00:00