-
[죽비 소리] '로또' 하듯 感으로 찍는 해외 번역서
쏟아지는 신간 중 번역서가 차지하는 비중은 80% 이상이다. 아무래도 국내 필자를 키워 책을 펴내는 단행본 기획의 어려움 때문에 '쉬운 길'을 가는 것이 좋다는 출판사들의 심리 때
-
[새 저작권법 발효후 달라진 출판가]
1995년 개정된 저작권법의 마지막 유예기간이 지난해로 만료됨에 따라 국내 번역출판계에 변화가 일고 있다. 과거 무단번역물을 출간했던 출판사 가운데 서점에 깔아놓은 재고를 거둬들이
-
死後 50년간 저작권 보호법안
외국인 저작물의 보호기간을 얼마로 설정해야 할까. 정부와 민자당이 지난 18일 합의한 저작권법 개정안에 국내 출판계가 술렁이고 있다.전혀 예상하지 못한 사항은 아니지만 국내시장에
-
자작권法 국제압력에 白旗-개정안 공청회서 출판인들 반발
「외국인에게도 내국인과 마찬가지로 사후 50년까지 저작권을 소급 보호해주되 87년 저작권법 개정 이전에 사후 30년보장 조항에 따라 이미 보호기간이 만료된 57년 이전 사망자는 소
-
저작자권리 강화 큰기여
올해로 5주년을 맞는 저작권법 개정 및 세계저작권협약(UCC)가입이 국내 저작권계의 여러 분야에 많은 변화를 주면서 점차 법적 보호 영역을 늘려가고 있는 것으로 분석됐다. 특히 저
-
해외번역 한국도서 총 235종 | 대한출판문화협회서 실태조사
해방 이후 8월말 현재까지 해외에서 번역출판 된 국내 도서는 모두 2백35종이며 이중 절반에 가까운 1백13종이 87년10월 세계저작권협약 가입 이후에 번역된 것으로 나타났다. 분
-
저작권료 과다지불 저작물 미일편중 외국출판물 도입 문제 많다
지난 87년 저작권법 개정과 세계저작권협약(UCC)가입 이후 외국저작물 도입은 매년 2배 가까이 증가하고 있으나 이에 걸맞은 전문화가 이루어지지 못해 저작권료의 과다지불, 도입 저
-
『리조실록』싸고 저작권보호 시비
북한에서 국역한 『리조실록』을 수입해 팔려는 출판사와 복제해 값싸게 배포하려는 출판사간에 벌어진 판권시비가 엉뚱하게도 「북한 저작권 보호」문제로 비화하자 통일원이 뜻하지 않은 곤욕
-
한-미 한-일 한-중 동시출판 활발
최근 국내출판사와 미·중·일 출판사간에 동시 출판이 활발하다. 이같은 현상은 한국이 세계저작권협약 가입이후 해적출판이 어려워지면서 외서번역 간행쪽에 특히 두드러지고 있다. 동시출판
-
「해적출판국」불명예 씻었다|저작권시행 1년…어떻게 달라졌나|등록건수 1년새 97건 늘어|권리찾기위한 단체 결성도 활기
1일로 개정 저작권법이 시행되고 우리 나라가 세계저작권협약에 가입한지 꼭 1년이 지났다. 그러나 일반국민의 저작권에 대한 관심은 아직도 낮고 출판계나 학계의 연구활동 역시 극히 미
-
출협 통계로 알아본 87 출판계 결산|격변정세속 성장 둔화
저작권법 개정·UCC가입·금서해금·선거여파등 예년에 비해 유난히 많은 주요국면을 맞았던 87년의 출판계는 그만큼 힘을 소모, 성장률이 둔화된 한해였던 것으로 나타났다. 대한출판 문
-
로열티 년 35억원 부담|내달 시행 「미저작물 10년 소급보호」
지난해 7월 한미협상 결과 타결된 「미국저작물 10년 소급보호조항」에 효력을 부여하는 정부의「행정지도방침」이 19일 확정됨에 따라 국내복제출판업계는 더 이상 피할 수 없는 국면을
-
컴퓨터 프로그램도 「저작권」포함|출협, 「저작권 설명회」 지상중개
지난해 12월31일 공포된 개정저작권법이 오는 7월1일부터 시행된다. 10월1일부터는 우리나라가 세계저작권협약(UCC)과 음반제작자보호에 관한 제네바협약에 가입한다. 아울러 지적소
-
외국신문 잡지의 시사보도 전재|저작권법에 저촉안된다|김찬진
오는7월1일부터는 새로운 저작권법이 효력을 발생한다. 새로운 법률이 발효되면 지금까지 보호받아오던 기업에는 국제경쟁의 바람이 몰아치고 종전에는 지불하지 않아도 되던 부담을 새로이
-
"세계 저작권협약에 맞춰 국내법 마련을"|"개도국이 감당할만한 보호기준 반영하고 있다"
눈앞에 닥친 세계저작권협약(UCC)가입을 앞두고 출판계가 부산하다. 현재 한미간의 합의대로라면 우리나라는 87년 하반기에 UCC에 가입, 발효되도록 돼있으며 그후 외국저작물들에 대
-
저작권「소급보호 10년」|"복제업계 설 땅이 없다"
지난달 외국인 저작권보호를 위한 한미간의 합의로 존폐의 위기를 맞은 복제(리프린트) 출판업계가 자구책에 부심하고 있다. 복제업계는 합의사항중 미국인 저작물에 대한 10년 소급보호
-
문답풀이 지적소유권은 실생활에 어떤 영향을 미치나|번역한 책값 25∼30% 오른다
저작권·물질특허·소프트웨어등 지적소유권에 대한 한미간의 협상이 타결됨에 따라 내년7월부터는 외국인의 지적소유권이 국내법상으로 보호받게 된다. 외국인의 지적소유권 보호는 국내 출판·
-
양담배 수입은 연 4천만갑 정도|시장개방 어떻게 되나…세부내용을 보면
첫 단계로 외제담배 완제품 6백만 갑을 내국인용으로 수입, 오는 9월초부터 판매한다. 지금까지 외국인용으로 연간 5백50만 갑을 들여와 공항보세 구역이나 관광호텔 등 지정 판매업소