-
“변기서 머리 나오는 얘기도 나와…변비 생긴 독자 분들께 죄송해요”
단편집 『저주토끼』를 영어로 옮긴 안톤 허 번역가(허정범·왼쪽)와 정보라 작가. 한국인이 번역한 작품이 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보에 오른 것은 이번이 처음이다. 권혁재 사
-
"'저주토끼' 읽고 변비 걸린 분들…" 부커상 최종후보 웃픈 사과
왼쪽부터 '저주토끼'의 안톤 허 번역가와 정보라 작가. 권혁재 사진전문기자 "사실 제 주변에서 제일 많이 들은 얘기는 화장실에 가면 뭔가 나올까봐 걱정된다는 거였어요. 그렇게
-
정보라 ‘저주 토끼’ 부커상 최종 후보…“장르 초월 단편 모음집”
부커상재단은 7일(현지시간) 정보라 작가의 ‘저주토끼’를 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보로 발표하며 작품에 대해 “마술적 사실주의, 호러, SF의 경계를 흐리게 하는, 장르 초
-
한국작가 2인 후보에 올랐다, 한강이 받았던 세계적 문학상
'대도시의 사랑법' 박상영 작가 부커상 후보 올라 (서울=연합뉴스) '대도시의 사랑법'으로 영국 최고 권위 문학상인 부커상 인터내셔널 부문 후보에 오른 박상영 작가. 10일(현지
-
한국외대 영어통번역학부 윤선경 교수, 국제저명학술지 'Acta Koreana'에 논문 게재
한국외국어대학교(HUFS, 총장 김인철) 영어통번역학부 윤선경 교수는 2016년 맨부커상 수상작, 한강의 『채식주의자』를 번역한 데보라 스미쓰(Deborah Smith)의 『소년
-
[전문기자 프리즘] 다시 따져본 노벨문학상 공식
신준봉 전문기자/중앙컬처&라이프스타일랩 결과론적인 얘기지만, 2주 전(10월 7일)에 노벨문학상 수상자를 발표한 스웨덴 한림원은 올해도 예상을 벗어나지 않았다. 아무도 수상자를
-
[소년중앙] 원문 느낌 살려 술술 읽히는 번역, 우리의 관점 넓혀줍니다
어린 왕자, 제제, 해리 포터…이들의 공통점은 뭘까요. 바로 외국 작가의 책 주인공이란 점입니다. 앙투안 드 생텍쥐페리의 『어린 왕자』는 프랑스에서, J M 바스콘셀로스의 『나의
-
하성란 18년 전 쓴 소설, 미국 ‘올해의 책 톱10’ 뽑혔다
소설가 하성란(왼쪽 사진)은 지난해에도 『옆집 여자』(미국에선 제목 ‘곰팡이꽃(Flowers of Mold)’으로 출간)로 미국 출판계에 이름을 알렸다. [중앙포토] 미국 출판계
-
하성란 18년 전 소설집이 美 '올해의 책 10' 선정된 비결
18년 전 소설집 '푸른 수염의 첫 번째 아내'가 올해 영문판으로 나오며 미국 출판계 최고 권위 서평지 '퍼블리셔스 위클리'의 2올해의 책 톱 10에 선정된 소설가 하성란. [중
-
“'음란한 시' 비난, 수상으로 위로받아” 美 번역상 2관왕 김이듬 시인
전미번역상을 받은 『히스테리아』의 작가인 김이듬 시인. [사진 김이듬 페이스북] 김이듬(51) 시인의 『히스테리아(Hysteria)』가 미국에서 전미번역상과 루시엔 스트릭 번역상
-
[노관범의 독사신론(讀史新論)] 대한민국 임시정부가 끝내 이루지 못한 ‘국토광복’
━ 광복 75주년에 돌아보는 광복의 뜻 1948년 8월 15일 열린 대한민국 정부 수립 기념식 모습. [사진 이승만기념관] 지난해 넷플릭스에서 개봉한 ‘8월 15일’은 인
-
소설가 김언수 "절정의 문학도 훌륭한 번역 없다면 아무 소용 없다"
한국문학번역상 기자간담회에서 김언수 작가가 한국 문학의 번역 문제에 대해 의견을 말하고 있다. [사진 한국문학번역원] "우리나라는 문학작품의 번역에 대한 지원이나 번역가에 대한
-
애트우드&에바리스토, 여성작가 2명 부커상 공동수상
2019 부커상 수상자들. 마거릿 애트우드(왼쪽)와 버나딘 에바리스토. [런던 로이터=연합뉴스] 세계 3대 문학상으로 꼽히는 '부커상'이 마거릿 애트우드(79)와 버나딘 에바리스
-
소설가 황석영, 2019 맨부커상 후보 올랐다
소설가 황석영 [사진 중앙포토] 한국 문학계의 거장 황석영(76) 소설가가 세계 3대 문학상 중 하나로 일컫는 맨부커상 인터내셔널(Man Booker International P
-
“좋은 책은 뼈아픈 인식의 충격을 준다”
━ 문학평론가 신형철이 말하는 독서, 글쓰기의 의미 슬픔을 공부하는 슬픔 슬픔을 공부하는 슬픔 신형철 지음 한겨레출판사 풍요로울 것만 같은 돼지띠 새해. 문학·출판계
-
올해 맨부커상에 폴란드 작가 토카르추크의 ‘플라이츠’
올해의 맨부커 인터내셔널상은 폴란드 작가 올가 토카르추크가 수상했다. 23일 빅토리아 앤 앨버트 뮤지엄에서 미소 짓고 있는 토카르추크. [AP] 폴란드 작가 토카르추크(56)의
-
한강『흰』맨부커인터내셔널 최종 후보 "삶에 대한 탐구"
소설가 한강(48)이 『흰』으로 세계적인 권위의 문학상인 맨부커인터내셔널상 최종 후보에 올랐다. 2년 전 『채식주의자』로 같은 상을 탄 데 이어 두 번째 후보에 포함됐다. 한강
-
내 딸은 진작 날 뛰어넘었다, ‘강이 아버지’ 기분 나쁘지 않다
한승원 작가가 13일 서울 중구 정동 달개비에서 열린 산문집 '꽃을 꺾어 집으로 돌아오다' 출간 간담회에 참석자들과 대화를 나누고 있다. [연합뉴스] 소설가 딸이
-
[책 속으로] 2차대전 일본군 포로가 된 호주 의사 “짐승처럼 살고 행동하고 이해했다”
먼 북으로 가는 좁은 길 먼 북으로 가는 좁은 길 리처드 플래너건 지음 김승욱 옮김 문학동네 연애세포를 일깨우는 로맨스 영화가 있듯이, ‘문학세포’를 일깨우는 소설이다. 이런
-
[책 속으로]문학세포 확 깨우는 아름다운 문장들
『먼 북으로 가는 좁은 길』. 2차 대전 때 일본군 포로가 된 호주 의사의 이야기다. 먼 북으로 가는 좁은 길 리처드 플래너건 지음, 김승욱 옮김, 문학동네 양성희 논설위
-
터키에 부는 K문화 열풍..이제 한국 문학에 대한 관심으로
4일 개막한 터키 이스탄불 국제도서전의 한국관을 찾은 관람객들 “오, ‘지민’이다!!” “가첵텐 미?(정말로?)” 한국 잡지를 넘겨보던 히잡을 쓴 여학생 세 명이 아이돌 그룹 ‘
-
[영상] VR로 보는 2017 맨부커상 수상작 '링컨 인더 바르도'
[사진=뉴욕타임스 홈페이지 캡처] 세계 3대 문학상으로 꼽히는 영국 맨부커상 수상자에 미국 작가 조지 손더스(58)가 선정된 가운데 지난 2월 뉴욕타임스가 제작한 손더스의 소설
-
올해 맨부커상 수상자, 이스라엘 작가 '데이비드 그로스만'
올해 맨부커상 인터내셔널상은 이스라엘 작가 데이비드 그로스만에게 돌아갔다. [사진 wikipedia ] 세계 3대 문학상 중 하나로 꼽히는 영국 맨부커 인터내셔널상(The Man
-
하루키, 7년 만에 새 장편 …『1Q84』 기록 뛰어넘을까
무라카미 하루키의 새 장편 『기사단장 죽이기』의 국내 판권 계약이 이달 말 이뤄진다. 일본에서 초판 130만 부를 찍은 화제작이다. 국내 출판사 사이에서 선인세 경쟁이 치열할 전