-
"'저주토끼' 읽고 변비 걸린 분들…" 부커상 최종후보 웃픈 사과
왼쪽부터 '저주토끼'의 안톤 허 번역가와 정보라 작가. 권혁재 사진전문기자 "사실 제 주변에서 제일 많이 들은 얘기는 화장실에 가면 뭔가 나올까봐 걱정된다는 거였어요. 그렇게
-
[박정호 논설위원이 간다] 서울 한복판 물들인 30자, 봄날의 희망을 쓰다
━ 30년 맞은 교보생명 광화문글판 교보생명 광화문글판 “엄마, 저기에 세종대왕이 계세요.” 지난 8일 일요일 오후, 서울 광화문광장에 봄빛이 일렁였다. 부모 손을 잡
-
"자료 충분한데 소설 안 써질 때 펑펑 울었다"
7년 만에 장편소설을 낸 은희경 작가. 사진 임안나 신준봉 전문기자/중앙컬처&라이프스타일랩 inform@joongang.co.kr 지난 여름의 끝자락 소설가 은희경(60)
-
[책꽂이] 유령의 자연사 外
유령의 자연사 표지 ① 유령의 자연사(로저 클라크 지음, 김빛나 옮김, 글항아리)=‘유령은 인류의 가장 오랜 오락’이라는 저자가 쓴 유령 문화사. 유명한 유령 사건을 소개하고,
-
[삶과 추억] 철학·문학·예술 … 닿지 않은 곳 없던 ‘둥지의 철학자’
타계한 박이문 교수는 늘 따뜻하고 인자했다. 4년 전 고인의 연구실에서 중앙일보와 인터뷰했다. [중앙포토] 철학·문학·예술 등 전방위에 걸쳐 왕성한 지적 활동을 보이며 세계적 명
-
'진리'와의 분투 멈춘 한국 인문학의 대부 박이문
26일 타계한 박이문 교수는 늘 따뜻하고 인자했다. 4년전 고인의 연구실에서 가진 인터뷰 모습. [중앙포토] 철학·문학·예술 등 전방위에 걸쳐 왕성한 지적 활동을 보이며 세계
-
문학서 쫓겨난 ‘노래’ ‘귀로 듣는 시’로 돌아올 조짐
일러스트=강일구 ilkooK@hanmail.net 2016년 노벨 문학상을 발표하면서 스웨덴 한림원은 밥 딜런의 노래를 ‘귀로 듣는 시’라고 명명했다. 이 명명은 현대문학의 시스
-
[박재현의 시시각각] 속물 변호사와 파렴치 의뢰인
박재현논설위원역설적이지만 변호사 시장에는 가격이 없다. “모든 것에는 가격이 있다”는 통념이 뒤집어지는 영역이다. 범죄 따라, 사람 따라, 시점 따라 변호사 보수는 천양지차로 변한
-
올 일중서예상 대상 받은 하석 “한 글자에도 마음 보인다”
하석 박원규의 ‘不狂不及(불광불급)’. 미치지 않으면 미치지 못한다는 뜻이다. [사진 일중기념사업회]취묵헌(醉墨軒) 인영선(70)씨와 하석(何石) 박원규(69)씨는 한국 서예계가
-
“위대한 문학 포기했다, 하고 싶은 얘기 쉽게 쓰는 게 최고”
스웨덴 작가 프레드릭 배크만. 국내에서도 20만 부가 팔린 베스트셀러 『오베라는 남자』로 국내외 출판시장의 주목을 받고 있다. 그는 “내가 가장 잘 할 수 있는 건 소설을 쉽게 쓰
-
“위대한 문학 포기했다, 하고 싶은 얘기 쉽게 쓰는 게 최고”
스웨덴 작가 프레드릭 배크만. 국내에서도 20만 부가 팔린 베스트셀러 『오베라는 남자』로 국내외 출판시장의 주목을 받고 있다. 그는 “내가 가장 잘 할 수 있는 건 소설을 쉽게 쓰
-
개츠비, 또 개츠비 … 때 아닌 번역 전쟁
영화 ‘위대한 개츠비’에서 개츠비와 데이지로 나오는 리어나도 디캐프리오(오른쪽)와 캐리 멀리건. 개봉을 앞두고 원작 소설에 대한 관심도 커지고 있다. [사진 워너브라더스코리아] 출
-
모옌과 한국의 인연, 12편 번역 … 만해문학상 수상
모옌은 한국과 많은 인연을 맺어온 작가다. 『홍까오량 가족』『인생은 고달파』 등 작품 12편이 국내 번역돼 많은 팬을 확보하고 있다. 지난해에는 만해사상실천선양회가 주최하는 제15
-
시, 자기 목소리 뚜렷해져 … 소설, 일상의 팍팍함 문학으로 승화
올해 13회째를 맞는 중앙신인문학상 예심이 3일 중앙일보 회의실에서 열렸다. 사진 왼쪽부터 심사위원 김영찬·박성원·한강·김숨·김민정·권혁웅씨. [강정현 기자] 한국문학의 미래를 이
-
[j Global] 『타이거 마더』 쓴 에이미 추아의 남편, 예일대 교수·소설가 제드 러벤펠드
잘생기고 똑똑한 데다 아내까지 잘 뒀다. 사랑스러운 두 딸 역시 승승장구다. 그의 직업은 미국 예일대 법대 교수, 그의 아내는 다름 아닌 중국계 미국 학자 에이미 추아다. 논쟁적
-
100년 전 ‘해리포터’급 인기, 어린이 성화에 14편까지 써
"중앙선데이, 오피니언 리더의 신문" “가장 한국적인 게 가장 세계적이다”라는 말은 다른 나라, 다른 문화권에도 적용할 수 있다. 『오즈의 마법사(The Wonderful Wiz
-
100년 전 ‘해리포터’급 인기, 어린이 성화에 14편까지 써
프랭크 바움은 서랍에 ‘A-N’‘O-Z’라고 적힌 캐비닛을 우연히 보고 작품의 무대에 오즈(Oz)라는 지명을 붙였다. [중앙포토] “가장 한국적인 게 가장 세계적이다”라는 말은
-
댄 브라운 “내 소설은 비주얼 … 쓰고 나면 영화의 느낌이 온다”
댄 브라운은 “내 소설적 성공은 행운이긴 하지만 노력도 할 만큼 했다”고 했다. 그는 “신작 『로스트 심벌』을 쓰는 5~6년 동안 일주일에 7일, 매일 아침 오전 4시에 일어나 길
-
‘상상력은 나의 힘’ 해외작가 탐방 1 - 레이프 라슨 (미국)
한국 문학에 장편소설 바람이 불고 있다. 장편문학상이 속속 제정되고, 젊은 작가들도 장편에 눈을 돌리고 있다. 이대로 가면 독자들로부터 외면받는다는 기존의 문학 위기론에다 영화·드
-
미국 명문대에 가보니 ①
7월 15일 오후 6시, 보스턴 국제공항에 도착했다. 직업병일까. 미국을 방문할 때마다 ‘짧은 역사에도 불구하고 이처럼 세계가 부러워하는 대학을 어떻게 만들었을까?’ 라든가 ‘지
-
[머리에쏙!] 초등 1학년 아이에게 평생 독서 습관 심으려면 …
어린 시절 책을 가까이 하고, 책 읽는 즐거움을 깨우친 아이들은 어른이 돼서도 책을 가까이하는 생활 습관을 보인다. 따라서 자녀의 올바른 독서 지도 목표도 책에 흥미를 가지고 평생
-
"세상 저 너머의 죽음·귀신 … 그런 소재가 각국서 통해"
한국 연극계는 지금 유럽의 한 신예 작가에 의해 점령당했다. 아일랜드 출신의 코너 맥퍼슨(36.사진)이다. 그의 최근작 '더블린 캐럴'(산울림 소극장)과 '샤이닝 스타'(한양 레퍼
-
'연극계 산소' 30대 극작가들 전성시대
어느 분야든 성장.발전의 열쇠는 '맨파워'다. 예술분야로 한정해 보아도, 최근 한국 영화 발전의 원동력은 풍부한 인력의 힘이라는 게 지배적인 견해다. 물론 풍부한 자본이 이들을 끌
-
'연극계 산소' 30대 극작가들 전성시대
어느 분야든 성장.발전의 열쇠는 '맨파워'다. 예술분야로 한정해 보아도, 최근 한국 영화 발전의 원동력은 풍부한 인력의 힘이라는 게 지배적인 견해다. 물론 풍부한 자본이 이들을 끌