ADVERTISEMENT

[일본어] 133. 宮崎縣周遊 미야자키현 주유

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

미야자키현은 규슈(九州(きゅうしゅう))에서도 남쪽 지방에 위치하고 있다.

프로야구 요미우리자이언트팀의 훈련캠프가 있는 곳으로도 유명한데, 이 지역민들은 소박하고 온화한 성격으로 알려져 있다.「倒(こ)けちゃいました(넘어져 버렸습니다)」라는 세리후로 유명한 마라톤 선수 谷口浩美(たにぐちひろみ)가 이곳 출신이다.

松本: 今年(ことし)もジャイアンツの優勝(ゆうしょう)になりますかね.

中山: どうでしょうかね.

松本: でも,プロ野球(やきゅう)ももうすぐ終(お)わりですね.

中山: ほんとうに早(はや)いですね.

松本: しかし,ことしのストブリ-グはおもしろくなさそうですね.

中山: そうですかね.

松本: いちろうもいないし, おおがた選手(せんしゅ)がいないですもん.

中山: そういえばそうですね.

마츠모토: 올해도 자이언트가 우승할까요?

나카야마: 어떨까요?

마츠모토: 한데, 프로야구도 곧 끝나는군요.

나카야마: 정말로 빠르군요.

마츠모토: 그러나, 올해 스토브리그는 재미없을 것 같네요.

나카야마: 그럴까요?

마츠모토: 이치로도 없고, 대형선수가 없는걸요 뭐.

나카야마: 그러고 보니 그렇군요.

*** 단어

もう: 곧. 이제.

すぐ: 바로.

*** 알아둡시다.

ストブリ-グ: 스토브리그. 일본에서도 프로야구 정규 시리즈가 끝나면 선수들의 연봉 조정 및 구단의 이적 등이 화제가 되곤 한다.

なるんじゃ: なるのでは의 구어형.

∼そう: ∼ㄹ것 같다. 추측을 나타냄.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT