검색결과
  • 292. To pop the question.

    A:Did you hear that Tim is going to ask Jane to marry him? B:How do you know this? A:Tim told me he

    중앙일보

    2003.03.06 16:50

  • 291. To be full of it.

    '과장으로 꽉 차 있다'는 말로,결국 '거짓말을 하다'라는 의미가 됩니다. A:James says that he is going to go to Sweden this summer.

    중앙일보

    2003.03.05 17:10

  • 290. What comes around goes around.

    A:Did you hear that Jason got dumped by his girlfriend? B:That's funny; he just dumped his girlfrien

    중앙일보

    2003.03.04 17:37

  • 289. To care less.

    A:Sean says he isn't coming to your party. B:What's his excuse this time? A:I don't know.He didn't t

    중앙일보

    2003.03.03 18:31

  • 288. No sooner said than done

    ▨ Conversation ▨ A:Boy! Your room is really messy. B:I'm going to clean it this weekend. A:But we ar

    중앙일보

    2003.03.02 17:28

  • 287. All eyes are on her

    모든 이들의 관심과 기대를 받고 있는 사람에게 쓰는 표현입니다. ▨Conversation▨ A:Is she the kid everyone is talking about? B:Yes

    중앙일보

    2003.02.27 17:13

  • 286. I got my message through

    through는 관통이나 통과를 나타내는 말로, 위은 표현은 하고자 하는 말이나 메시지를 확실히 전했다는 의미로 사용됩니다. ▨Conversation▨ A:You looked fu

    중앙일보

    2003.02.26 17:08

  • 285. They meet in the middle

    meet는 만난다는 뜻뿐만 아니라 ‘만족시키다’‘합의하다’라는 의미도 가집니다. A:I’m negotiating my contract with the company. B:Did y

    중앙일보

    2003.02.25 16:00

  • 284. It’s a whole new ball game

    야구에서 비롯된 말로 특정한 상황이나 경쟁을 뜻하는 표현입니다. ▨Conversation▨ A:My cousin decided to go abroad to study. B:But

    중앙일보

    2003.02.24 17:47

  • 283. He Was Linked to the Scandal

    고리·연결 등의 의미인 link는 ‘관련되다’‘연루되다’의 뜻으로 흔히 쓰입니다. A:A few highly ranked managers were under fire. B:Yeah

    중앙일보

    2003.02.23 17:12

  • 282. Come clean with me

    come clean은 상대에게 숨기는 것 없이 모든 이야기를 다 털어놓는 것을 말합니다. ▨ Conversation ▨ A:You're hiding something from me

    중앙일보

    2003.02.20 17:02

  • 281. You can’t be serious

    상대가 한 말이 이치에 맞지 않거나 믿을 수 없을 때 쓰는 표현입니다. A:Honey, can I have a word with you? B:Sure. A:Well, I don’t

    중앙일보

    2003.02.19 17:41

  • 280. What’s this hoopla?

    hoopla는 어떤 일에 대해 수선을 떨거나 매우 요란스럽게 행동하는 것을 가리키는 단어입니다. A:Did you clean up your place? B:Yes. Isn’t it

    중앙일보

    2003.02.18 16:51

  • 279. It’s way too hot

    우리가 길·방법 등의 뜻으로 의미로 사용하는 way는 매우·훨씬 등 강조 표현으로 사용되기도 합니다. ▨Conversation▨ A:What’re you doing with all

    중앙일보

    2003.02.17 17:09

  • 278. It’s been three days in a row

    ‘일렬’이라는 뜻의 row를 이용한 ‘in a row’는 어떤 일이 연속적으로 일어날 때 쓰는 표현입니다. A:What’s going on? You look terrible. B:

    중앙일보

    2003.02.16 17:24

  • 277. Kill to do something

    ‘뭔가를 죽을 만큼 하고 싶다’‘∼하고 싶어 죽겠다’라는 우리 말이 있는 것처럼 영어에도 이와 비슷한 표현이 있습니다. 역시 동사 kill을 사용합니다. ▨Conversation▨

    중앙일보

    2003.02.13 17:22

  • 276. Spell it out

    spell이라는 동사는 ‘철자를 한 자 한 자 읽다’란 뜻입니다. 여기서 ‘자세히 설명하다’라는 의미로 발전됩니다. ▨Conversation▨ A:What’s going on? B

    중앙일보

    2003.02.12 17:32

  • 275. Go down the drain

    drain은 하수시설을 뜻합니다. 하수로 내려갔다는 표현은 계획됐거나 시행되던 일이 수포로 돌아갔다는 의미입니다. A:I thought you were planning to spe

    중앙일보

    2003.02.11 17:13

  • 274. Never saw it coming

    전혀 상상하지 못했던 일이 생겼을 때 사용하는 말입니다. ▨Conversation▨ A:Another NASA space shuttle broke apart in midair. B

    중앙일보

    2003.02.10 16:52

  • 273. Company line

    여기서 line은 policy 대신 사용된 단어입니다. ▨Conversation▨ A:Starting tomorrow we won’t be able to smoke in the b

    중앙일보

    2003.02.09 16:36

  • 272. Tell Him to Take a Hike

    hike의 원뜻은 ‘가벼운 등산’이지만 상대방을 쫓아버릴 때도 사용됩니다. ▨Conversation▨ A:What has he done so far to help the compa

    중앙일보

    2003.02.06 17:45

  • 271. Follow my lead

    명사형으로 쓰인 lead는 통솔력 혹은 지휘를 뜻합니다. ▨Conversation▨ A:Holiday traffic has never been worse. B:I thought i

    중앙일보

    2003.02.05 16:58

  • 270. Put mommy on the phone

    ‘put∼on’은 전화 도중 다른 사람을 바꾸는 것을 의미합니다. 필수적인 회화 표현이므로 꼭 기억해 두세요. ▨Conversation▨ A:Hello. B:Hello, sweet

    중앙일보

    2003.02.04 17:07

  • 269. Don’t take this wrong

    영어에서 take는 매우 다양한 의미가 있습니다. 여기선 ‘받아들이다’란 뜻으로 사용됐습니다. ▨Conversation▨ A:Hey. You’ve got something to t

    중앙일보

    2003.02.03 17:35