검색결과
  • [영어 하루 한마디] 750. 그는 오지 않았어!

    모임 등에 참석하기로 한 사람이 나타나지 않았을 때 "그는 오지 않았다. " 라고 할 수 있는데 영어로는 "He was a no show." 라고 한다. 여기서 'no show'

    중앙일보

    1997.11.25 00:00

  • [영어하루한마디]721.불을 보듯 뻔해

    어떤 결과가 확실할 경우 "불을 보듯 뻔해. " 라고 하는 경우가 있는데 적절한 표현에 "It's quite obvious." 가 있다. 가령 "It's quite obvious

    중앙일보

    1997.10.14 00:00

  • [영어하루한마디]710.철 좀 들어라

    철없이 구는 사람에게 "나이값 좀 해라. " "철 좀 들어라. " 고 얘기할 수 있는데 적절한 표현에 "Act your age." 가 있다. 가령 "Act your age. Sto

    중앙일보

    1997.09.29 00:00

  • [영어하루한마디]698. 시간이 다 됐습니다.

    정해진 시간 안에 풀어야 하는 시험이나 퀴즈등에서 시간이 지나 "시간이 다 됐다. " 고 하는 경우가 있는데 적절한 표현에 "Time's up." 이 있다. 가령 "Time's u

    중앙일보

    1997.09.11 00:00

  • [영어하루한마디]666. "Where do you ache?"

    통증을 호소하는 사람에게 "어디가 아프세요?" 라고 물어볼 때는 "Where do you ache?" 라고 하면 된다. 가령 "You look pale.Where do you ac

    중앙일보

    1997.08.05 00:00

  • [영어하루한마디]665.그녀는 치열교정기를 하고있다.

    한 독자가 "그녀는 치열교정기를 하고 있다. " 를 영어로 어떻게 표현하는지 물어왔다. 영어로는 "She's wearing braces." 라고 한다. 여기서 'braces' 는

    중앙일보

    1997.08.04 00:00

  • [영어하루한마디]660. 두번째로 좋아하는 사람은 누구입니까?

    독자 한분이 자신이 알고 싶어하는 표현인 "두번째로 좋아하는 사람은 누구입니까?" 가 들어있는 국문 대화문을 보내주신 적이 있었다. 영어로는 "Who's your second fa

    중앙일보

    1997.07.29 00:00

  • 636. 땀을 많이 흘린다

    여름이면 유난히 더위에 맥을 못추는 독자 한분이“땀을 많이 흘린다.”를 영어로 어떻게 표현하는지 물어왔다.영어로는 “I sweat a lot.”이라고 하면 된다.가령 “On a h

    중앙일보

    1997.07.01 00:00

  • 563. 방금 좋은 생각이 떠올랐다

    A good idea just crossed my mind. “방금 좋은 생각이 떠올랐다.”고 할 때 쓸 수 있는 표현에“A good idea just crossed my mind

    중앙일보

    1997.04.04 00:00

  • 528.양말을 뒤집어 신으셨군요

    급히 양말을 신다보면 뒤집어 신는 경우가 더러 있는데 한번씩 경험해보신 분이 많으리라 생각된다.“양말을 뒤집어 신으셨군요.”에 해당하는 적절한 영어 표현에“Your socks ar

    중앙일보

    1997.02.22 00:00

  • 제 스케줄은 조정할 수 있습니다.

    My schedule is flexible. 상대방과 만날 약속을 할 때 자신의 스케줄을 조정할 수 있는경우에는“제 스케줄은 조정할 수 있습니다.”“제 스케줄은 상관없습니다.”라고

    중앙일보

    1997.02.11 00:00

  • 그는 한없이 지껄인다.

    He talks my ears off. 대화중 이쪽에서 말할 기회도 주지 않고 끊임없이 지껄이는 사람에 대해“귀가 따갑도록 말을 한다.”“한없이 지껄인다.”고 할 수 있는데 영어로

    중앙일보

    1997.01.04 00:00

  • 새해 결심이 무엇입니까?

    What's your New Year's resolution? 병자년 한해가 저물고 있다.연말연시 만나는 사람에게“새해 결심이 무엇입니까?”하고 물어볼 때 쓸 수 있는 적절한 영어

    중앙일보

    1996.12.31 00:00

  • 그녀는 콧대가 너무 세.

    주위에서 도도하고 콧대가 센 사람을 보는 경우가 있는데 그 대상이 여자라면 우리말로“그 여자는 콧대가 너무 세.”라고 할수 있다.가령“She's really stuck up. Sh

    중앙일보

    1996.12.04 00:00

  • 목에 뭔가 걸렸다.

    Something's caught in my throat. 음식 등을 먹다 목에 걸리는 경우가 가끔 있다.이럴 때 『목에 뭔가 걸렸다.』고 할 수 있는데 이에 해당하는 영어 표현에

    중앙일보

    1996.10.03 00:00

  • 이 바지 허리좀 줄여주시겠습니까

    Can you take these pants in? 옷의 「허리 치수를 줄이다」라고 할때 쓸 수 있는 적절한 표현에 「take in」이 있다. 가령 『Can you take the

    중앙일보

    1996.09.14 00:00

  • 올해 크리스마스는 무슨 요일입니까?

    What day does X-mas fall on this year? 특별한 날이 무슨 요일에 해당하는지 물어 볼 때 「fall」이라는 단어를 써서 표현할 수 있다.가령 『올해 크

    중앙일보

    1996.09.06 00:00

  • 어떻게 그런 기발한 생각이 떠올랐어요

    A:How did you come up with such abrilliant idea? B:Actually, I readit in a magazine. A:Which magazin

    중앙일보

    1995.03.25 00:00

  • 귀가 간질간질해요

    A:My ears are burning . B:Someone must be talking about you. A:Hmm … I know who it is . B:Who ? A:My

    중앙일보

    1995.03.20 00:00

  • 환기 좀 시킵시다

    A:Hmm. Something smells funny. Have you eaten something in this office? B:Yes, I had lunch here. A:W

    중앙일보

    1995.02.20 00:00