-
“추워 안아줘” 치매 노모의 말…난 요양원서 매일 후회한다 유료 전용
■ '눈물콧물 요양보호사 24시' 「 삶의 끝에서 언젠가 만나게 되는 사람, 요양보호사의 눈물 콧물 가득한 24시를 들여다봅니다. 이 시리즈의 필자인 이은주 요양보호사는 원래
-
국제통역번역협회, 네이버와 통번역사 인물정보 제공 위한 MOU 체결
(사)국제통역번역협회은 네이버㈜ 와 전문 통역사와 번역가 인물정보 서비스 제공을 위해 업무 협약을 체결했다고 밝혔다. 이제 네이버에서 보다 다양한 ITT 전문 통역사, 번역가
-
오은영은 1시간 오열했다…"은영아" 전화 온 8년전 그날
■ 추천! 더중플 - 나의 반려일지 : 살고 사랑하고 이별하다 「 오은영 박사가 서울 강남구 사무실에서 인터뷰 도중 8년 전 '무지개다리'를 건넌 반려견 뽀삐 생각에 눈물을 흘
-
[이은혜의 마음 읽기] 설계를 잘하려면
이은혜 글항아리 편집장 ‘설계’는 건축과 금융 분야에서 흔히 쓰이는 용어다. 치수를 정확히 재 도면을 설계하고, 은퇴 후의 삶을 위해 연금을 설계하는 식이다. 건축은 내게 너무
-
“한강·이승우 등 세계 알리고 싶었다”
2023 한국문학번역상 번역대상에 (왼쪽부터) 장클로드 드크레센조·김혜경(프랑스어), 오영아(일본어), 리아 요베니티(이탈리아어) 번역가가 6일 선정됐다. [사진 한국문학번역원]
-
한국문학 '수출 역군' 한자리에…“이탈리아어 번역 문의 많아 눈코 뜰 새 없어”
“최근 이탈리아어로 출간되는 한국 문학 작품이 늘고 있는데 번역가가 부족합니다. 일감이 몰려 눈코 뜰 새 없이 바빠요.” 한국 문학을 이탈리아어로 옮기는 번역가 리아 요베니티
-
해리왕자 아기 피부색 우려한 왕실 인사…알고보니 이 두 사람
영국 해리왕자 부부와 아들 아치. 로이터=연합뉴스 영국 해리 왕자와 메건 마클 부부의 아기 피부색에 관한 대화를 나눈 왕실 인사가 찰스 3세 국왕과 케이트 미들턴 왕세자빈이라는
-
외국인 비율 내년 5% 돌파…'다인종·다문화 국가' 준비됐나?[장세정 논설위원이 간다]
━ 이주민 남녀 8명의 눈에 비친 대한민국 장세정 논설위원 장·단기 체류 외국인이 지난 9월 말 251만4000명으로 전체 인구(5137만 명)의 4.89%를 차지했다.
-
음탕한 관료 부인도 기록됐다, 조선왕조실록 ‘집요한 번역’ 유료 전용
「 ⑧ ‘500년 실록’ 현대어로 옮기는 고전번역가들㊤ 」 최근 인기리에 방영 중인 MBC 드라마 ‘연인’에는 병자호란(음력 1636년 12월∼1637년 1월) 직후 청에 끌
-
"블랙핑크 좋다고 한국소설 읽나요?" 까칠한 번역가의 일침
안톤 허의 첫 에세이집에는 그가 부모의 반대를 꺾고 늦깎이로 문학 번역가가 돼 부커상 후보에 오르기까지의 과정이 담겼다. 부제는 ‘안톤 허의 내 갈 길 가는 에세이’다. 권혁재
-
"블랙핑크 좋다고 황석영 읽나" 까칠한 안톤허, 이유 있는 일갈
고려대 법대와 서울대 영문과 석사 졸업, 베스트셀러 작가 신경숙의 『리진』으로 번역가 데뷔, 데뷔 5년 차에 한국인 번역가 중 최초로 부커상 국제부문 후보 지명 등. 이런
-
[류태형의 음악회 가는 길] 하루키 신작 소설과 침묵의 음악
류태형 대원문화재단 전문위원 무라카미 하루키 6년 만의 장편소설 『도시와 그 불확실한 벽』이 화제다. 현재 교보문고·알라딘·예스24·영풍문고 등에서 베스트셀러 1위에 올라와 있다
-
아시아 도시들, 문학으로 연결되다…ACC 2023 아시아문학포럼 개최
아시아의 다양한 도시를 문학으로 연결하는 특별한 행사가 마련됐다. 문화체육관광부 국립아시아문화전당(ACC, 전당장 이강현)이 아시아문화주간(9.15.~9.24.)을 맞아
-
‘함께 가는 아시아 동행’ ACC 아시아문화주간 개막
아시아의 다양한 문화와 열정을 체험할 수 있는 국내 유일의 아시아축제가 국립아시아문화전당에서 펼쳐진다. 문화체육관광부 국립아시아문화전당(ACC, 전당장 이강현)이 ‘함께 가는 아
-
예스24 전시회 1만명 다녀갔다…절박한 서점들 이유 있는 변화
33만장의 종이를 쌓아 만든 설치 미술 '어떤 부활', 중고 책을 쌓아 만든 '생각 지상주의자들의 탑', 건물의 외벽과 담장, 울타리를 관통하며 자란 나무 사진들…. 지난달
-
[권혁재의 사람사진] 딸 위해 영어공부책 낸 조영학 "검정고시 출신이나 항상 해피"
권혁재의 사람사진/ 번역가 조영학 “나는 네 나이 때 영어를 전혀 못 했어. 중학교를 검정고시로 대신하고 고등학교에 진학하지 못한 채 이곳저곳에서 공장 생활을 했거든.
-
사이버한국외대, 맞춤형 취업지원 프로그램 및 실무 자격증 교육과정으로 ‘내 일’을 열다
사이버한국외국어대학교(총장 장지호)는 ‘앞서가는 전문인 육성’이라는 교육목표 아래 평생교육과 재교육, 직업교육 차원의 고등교육을 실현하고 있는 사이버대학교다. 특히 학부별 취업지
-
[이은혜의 마음 읽기] 너무 늦게 나오는 책들
이은혜 글항아리 편집장 한나 아렌트가 1963년 『예루살렘의 아이히만』을 펴낸 뒤 나치 전범 아돌프 아이히만의 존재는 ‘악의 평범성’이란 말로 오랜 세월 규정돼 왔다. 이후 자료
-
‘파파고’ 돌린 번역물도 창작물인가…문학에 불어닥친 AI 시대
한국문학번역원이 ‘AI 번역 현황과 문학 번역의 미래’를 주제로 개최하는 심포지엄 관련 기자간담회가 15일 열렸다. 왼쪽부터 곽효환 원장, 정과리 연세대 국어국문학 교수. [연합
-
문학까지 침투한 AI 번역…"거스를 수 없는 흐름, 공존 모색해야"
지난 2월 서울 시내 한 서점에서 시민이 인공지능 챗 GPT가 쓴 자기계발서 『삶의 목적을 찾는 45가지 방법』을 보고 있다. 이 책은 챗 GPT가 집필·교정·교열하고, AI 파
-
[신간] 세상 최고의 엄마
프랑스 누적 4만 부 판매 베스트셀러 서정적인 서사와 신비로운 그림으로 담아낸 세상 최고의 부모들 문학성, 지식정보, 감동, 동물 보호 메시지를 모두 갖춘 그림책 프랑스에
-
“수다 떨며 영화 볼 사람? 오늘밤 랜선으로 모여”
실시간 소통하면서 같은 콘텐트를 감상할 수 있는 네이버 ‘오픈톡’, 왓챠 ‘영화파티’(아래 사진)가 인기다. [사진 네이버] “주인공이 라멘을 먹네요?” 해리슨 포드가 출연한 1
-
'랜선'에서 모르는 사람과 수다떤다…요즘 영화·드라마 보는 법
토종 OTT 왓챠가 제공하는 '영화파티' 서비스는 같은 영화를 동시에 감상하며 채팅 등 소통할 수 있는 기능이다. 사진은 영화파티 시작 전 대기 화면. 사진 왓챠 캡처 “주인
-
‘노란 줄무늬 고양이’, 한국·아랍 그림책 번역대회 도서 선정
재능교육이 출간한 그림책 ‘노란 줄무늬 고양이’이 국제아동청소년도서 협의회, 재단법인 한국-아랍 소사이어티(KAS)가 공동 주최하는 2023 한국·아랍 그림책 번역 대회의 도서로