검색결과
  • 이화여대 98년 논술모의 문제

    이화여대는 2일 98학년도 신입생 선발 논술출제 기본방침을 발표하고 모의문제도 공개했다. 출제방침을 보면 인문.자연계열의 학문 특성을 감안, 계열별로 1문항씩 (1백점 만점) 출제

    중앙일보

    1997.09.03 00:00

  • '영상 번역'인기 직종 급부상 허와 실

    최근 2년새 영상 번역작가는 신종 인기직업으로 급부상 중이다. 지역민방이나 케이블 TV등 방송매체의 급증으로 외화번역의 인력수요가 늘 것이란 기대가 촉진제 역할을 했다. 경제난이

    중앙일보

    1997.07.14 00:00

  • 영어붐 속의 우리말

    『신록예찬』『페이터의 산문』등 수필로도 유명한 작고 영문학자이양하교수는 누구보다 한국문학을 사랑한 분이었다.60년대초 새학기 영시개론(英詩槪論)의 첫시간 강의실에 들어선 李교수는

    중앙일보

    1995.03.06 00:00

  • 英作 한글문 그대로 英譯은 금물

    영어 공부 때문에 고민하던 아들(고1)이 지난번 『영어를 영어로 생각하며 빠르게 독서하는 법』에 대한 元박사님의 설명대로공부하더니 영어가 한결 쉬워졌다며 좋아합니다.영작문은 어떻게

    중앙일보

    1994.10.05 00:00

  • 토크쇼 진행자|닫힌 마음 열어주는 말의 조율사

    최근 들어 TV에 일어나는 두드러진 변화중의 하나는 토크쇼가 급격히 늘어나고 있다는 것이다. 이전부터 대담이나 토론프로는 많았지만 오락적 요소를 가미한 미국적인 토크쇼는 89년 봄

    중앙일보

    1993.05.23 00:00

  • 단순암기식 문항 없앤다/대입수학능력시험 어떻게 나오나

    ◎역사 등 전체흐름 파악에 중점/외국어는 생활회화 중심 출제 교육부가 17일 확정한 1차대입 수학능력시험 세부계획은 시행 첫해인만큼 수험생들의 혼란을 최소화하면서 공정성을 확보하는

    중앙일보

    1993.03.17 00:00

  • 전미선 존스홉킨스의대 방사선과 교수(존스 홉킨스 통신:2)

    ◎무보수 통역자원봉사의 보람/모국서 온 환자 의사소통 가능하자 “반색”/한국의사 진단불신 재진료 사실에 씁쓸 미국에서 환자를 진료하고 논문을 쓰며 전공의를 지도하는 것이 임상의사로

    중앙일보

    1992.03.01 00:00

  • (26)외화번역작가 민숙원씨

    「영화제작자에 못지 않은 창작의 고뇌와 기쁨」. 이는 외화번역작가 민숙원씨(32)가 한편 한편의 외화를 번역할 때마다 동시에 맛보는 감정이다. 『영화언어는 장면과 대사가 연결돼 있

    중앙일보

    1992.02.09 00:00

  • 수학능력시험(언어)(새 대입제도 허와 실:3)

    ◎전과목외 실용문까지 출제/신문·잡지·소설등 폭넓게 독서해야 대학수학능력시험중 언어영역시험은 대학에서 공부하는데 필요한 우리말 구사 기본능력을 측정하게 된다. 초·중·고교를 거치면

    중앙일보

    1991.04.04 00:00

  • 대학교육에 새 장 연 "영어강의"|고대서 15과목 첫 시도

    고려대가 올 1학기부터 시작한 일부 과목의 영어강좌가 교내 외에 좋은 반응을 얻고 있다. 고려대는 지난해 11월 학생들의 영어 구사 능력을 높여 국제화 시대에 적응해 나갈 수 있는

    중앙일보

    1991.04.04 00:00

  • 연암「열하일기」로 학위받아/초대 주한 소 영사처장 “신상명세”

    ◎평양서 한반도문제 다룬 한국통 17일 서울에 부임한 로엔그림 예피모비치 예레멘코 초대 주한 소련영사처장(60)은 35년간의 직업외교관 생활 대부분을 모스크바와 평양에서 한반도문제

    중앙일보

    1990.08.19 00:00

  • 미국식 「쇼」의 어설픈 "시험무대"

    조국을 떠나 외국에서 생활하는 한국인도 분명 한국인이다. 그러나 수십 년 전 미국에 건너가 영어로 미국인들을 웃겨 미국의 일류 코미디언이 된 사람이 있을 경우 그가 격동기를 걸어온

    중앙일보

    1989.03.13 00:00

  • 외국어에 막힘 없는 "IOC 칼날"

    『한국은 올림픽개최로 10년 이상의 발전을 한번에 이룬 듯 변화가 놀랍습니다』 IOC의 대변인으로 막중한 업무를 수행하는 「미셸·베르디에」씨 (34) 는 84년 이후 9차례나 한국

    중앙일보

    1988.09.10 00:00

  • 독특한 연작소설의 유형 창출

    양귀자씨의 『원미동사람들』은 「멀고 아름다운 동네」에서 「한계령」에 이르기까지 모두 11편으로 이루어진 연작소설이다. 2차결심에 오른 다섯장편 (연작소설 포함) 가운데 우리는 다음

    중앙일보

    1988.05.18 00:00

  • 옆집아이의 장난감

    밖에서 왁자지껄 아이들 떠드는 소리가 들리고 이내 우리집 아이가 울상이 되어 들어오더니 가지고 놀던 장난감을 팽개치며 냅다 소리친다. 『엄마, 나도 미제 장난감 사주세요. 친구들은

    중앙일보

    1982.11.02 00:00

  • 해외교포에 모국어교육 강화

    『모든 어린이는 자기의 모국어로 교육을 시작해야 한다』고 유네스코 교육현장은 명기하고 있으나 우리 재외국민들은 현실적으로 그같은 기본권리를 누리지 못하고 있는 실정이다. 재일동포의

    중앙일보

    1981.07.28 00:00

  • 일선교사·학자들에 들어본 영어교육의 개선방향

    영어교육이 잘못돼 있다는 소리가 높다. 중·고교 6년동안 엄청난 시간과 노력을 들이고도 정작 외국인을 만나대화 한마디 나누지 못하는 일이 많다는 반성이다. 이같은 현실반성은 어제

    중앙일보

    1981.07.16 00:00

  • (59)|(1)

    마침내 여기 네가… 네가 너구나. 하많은 눈길, 입술, 타는 간장마다 아픈 대기의 푸른 뱃속마다 어여쁜 한 가닥 숨길로 살아 무시로 죽어 쌓이는 잿더미 그 세월 한 가운데 정확한

    중앙일보

    1975.04.11 00:00

  • 자각 없는 붐…일어 범람|한국윤리 문제연구소 강연서

    한-일 국교정상화 이후 갑자기 활기를 보이고 확대 보급된 일본어 학습 열에 대한 반성과 비판이 최근 친일「무드」의 경고로서 대두되고 있다. 28일 한국윤리 문제연구소(소장 전인재)

    중앙일보

    1971.08.30 00:00

  • (50)우리의 미래상을 탐구하는 67년의 「캠페인」| 외국어·외국문학(대표집필 김용권)

    의식의 확대·이해의 증진 사람들이 모여 사는 곳에는 언어가 있기 마련이다. 상호이해의 지름 길이 되기도 하고, 오해의 원인이 되기도 하는 것이 언어이다. 같은 언어를 가지고서도

    중앙일보

    1967.12.14 00:00

  • 표현은 원음에 가깝게

    해방전의 5천∼6천 낱말을 가지고 쓰던외국어는, 20년고비를 넘는 사이에 어언 2만∼2만5천의 갯수를 헤아릴만한 시대에왔다. 과학신어(신어)나 새로운 화학적물질 (화학적물질) 이름

    중앙일보

    1966.08.20 00:00