검색결과
  • 광운대, 2019 전국 대학생 기계번역 경시대회 개최

    광운대, 2019 전국 대학생 기계번역 경시대회 개최

    광운대 기계번역 경시대회 광운대학교 인문사회과학대학(학장 장정희)와 한국번역산업연구센터(소장 이일재) ,성신여자대학교 영어영문학과(학과장 정이화)가 공동 개최한 ‘2019 전국

    중앙일보

    2019.06.20 14:09

  • 광운대 ‘2018 인공지능 기계번역능력 경시대회’ 시상식

    광운대 ‘2018 인공지능 기계번역능력 경시대회’ 시상식

    지난 2018년 11월 9일(금) 광운대 80주년기념관에서는 광운대 영어영문학과와 성신여대 영어영문학과가 협력하여 개최한 「2018 인공지능 기계번역 능력경시대회」가 개최되었다.

    중앙일보

    2018.11.27 10:59

  • 4차 산업혁명 시대, 언어번역 기술 체험해보세요

    4차 산업혁명 시대, 언어번역 기술 체험해보세요

    광운대학교(총장 유지상) 대학특성화(CK-II)사업단은 2018년 5월 19일(토) 낮 12시 전국 대학생을 대상으로 ‘2018년 제1회 전국 대학생 인공지능 기반 영어 번역 페

    중앙일보

    2018.05.10 15:03

  • 일찍부터 국가 번역청 만든 중국! 한국은?

    일찍부터 국가 번역청 만든 중국! 한국은?

    중국과의 외교, 비즈니스, 학문 교류의 기초, 바로 번역이다. 그런데 이 기본 중의 기본 번역 때문에 피 본 사람이 적지 않다. 식당 메뉴판, 생산 매뉴얼서부터 관공서 홈페이지마

    중앙일보

    2018.02.03 12:04

  • “다양한 신화 담긴 삼국유사 번역본, 체코서 2000권 완판”

    “다양한 신화 담긴 삼국유사 번역본, 체코서 2000권 완판”

     ━  한국 고전 번역의 대가 교수 2인   미리암 뢰벤슈타이노바 교수(왼쪽)와 로스 킹 교수가 한국 고전 번역의 갈 길에 대해 말하고 있다. [사진 한국학중앙연구원] 미리암 뢰

    중앙선데이

    2017.12.10 00:57

  • 춘원 이광수의 막내딸 이정화 박사 “아버지는 자신이 나서지 않으면 남들이 해 입을 것이라 믿어”

    춘원 이광수의 막내딸 이정화 박사 “아버지는 자신이 나서지 않으면 남들이 해 입을 것이라 믿어”

    1. 미 필라델피아 독립기념관에서 만난 이정화 박사. 80세라고는 믿기 어려울 만큼 비상한 기억력과 체력을 유지하고 있었다. 2. 1935년의 춘원 이광수. 2년 뒤인 1937년

    온라인 중앙일보

    2014.12.03 00:05

  • [노트북을 열며] 자서전·회고록·평전 문화의 빈곤

    [노트북을 열며] 자서전·회고록·평전 문화의 빈곤

    배영대문화스포츠부문 차장 조지 W 부시 전 미 대통령이 최근 출간한 자서전 『결정의 순간들』을 놓고 이런저런 말들이 많다. 대통령 재임 시절의 이라크 침공 결정을 미화했다는 비판

    중앙일보

    2010.11.24 00:20

  • [클릭 이 한 줄] 『빌린 책, 산 책, 버린 책』 外

    [클릭 이 한 줄] 『빌린 책, 산 책, 버린 책』 外

    “오늘의 문고는 예전과는 몰라보게 진화했다. 외국 번역물보다는 우리나라 저자들의 신간이 새로운 문고의 대종을 차지한다…막 박사학위를 취득하고, 자신의 첫 연구물을 선보이는 기회로

    중앙일보

    2010.09.04 00:45

  • 천년고도 흔적까지 지운 ‘모던 베이징’

    천년고도 흔적까지 지운 ‘모던 베이징’

    베이징의 중심 거리인 왕푸징 인근 미술관 허우제(後街). 이곳은 중국 현대 기독교 지도자였던 자오쯔천(趙紫宸) 선생의 고택이 있던 자리였다. 자오 선생의 고택은 명나라 때 지어져

    중앙일보

    2008.07.28 02:31

  • 한국소설 영어번역‘절반의 성공’

    한국소설 영어번역‘절반의 성공’

    “암만혀두 자네 어메가 행실이 좀 궂었덩개비네!” (채만식 ‘태평천하’중) 이 문장을 영어로 번역한다면 어떨까. 한국에서 나고 자랐다 해도 사투리에 익숙지 않다면 쉽게 번역하기 어

    중앙일보

    2008.07.03 01:20

  • “멕시코 초등생도 우리책으로 공부”

    “멕시코 초등생도 우리책으로 공부”

    “책 저작권 수출은 우리 문화를 자연스럽게 세계인들에게 알릴 수 있는 방법”이라는 여원미디어 김동휘 대표. 그의 앞에 있는 책은 일본어·스페인어·독일어 번역본이다. [사진=안성식

    중앙일보

    2007.12.04 05:43

  • 창작 동화 '블록버스터 시대' 쓴다

    창작 동화 '블록버스터 시대' 쓴다

    "처음 이 책을 냈을 때는 책으로 돈을 번다는 건 생각도 못했어요. 다른 일로 돈을 벌어 책 한 권 내고 또 다른 일로 돈 벌어 책 내고… 작가는 그렇게 사는 건 줄 알았거든요.

    중앙일보

    2007.06.18 04:54

  • "이렇게 인기 끌 줄이야 … 지도자에 대한 갈망이겠죠"

    "이렇게 인기 끌 줄이야 … 지도자에 대한 갈망이겠죠"

    [사진=김성룡 기자]시오노 나나미의 『로마인 이야기』시리즈 완결편인 제15권 '로마세계의 종언' 이 번역돼 나왔다. 1995년 9월 제1권과 제2권이 동시에 번역돼 출간된 지 11

    중앙일보

    2007.02.07 05:15

  • 중앙일보 선정 2006 새뚝이 문화

    중앙일보 선정 2006 새뚝이 문화

    문화의 본령은 반역(反逆)이다. '익숙한 것과의 결별'을 생명으로 한다. 2006년 한국 문화계에도 많은 '이단자'가 탄생했다. 낡은 것을 벗어던지고 누구도 예상하지 못했던 신천

    중앙일보

    2006.12.20 04:50

  • [삶과 문화] 금속활자, 한글은 왜 없나

    [삶과 문화] 금속활자, 한글은 왜 없나

    한글날이 되면 신문과 방송은 늘 그래 왔듯 일제히 한글을 찬양하기 시작한다. 외국인이 거들기도 한다. 외국인(그것도 이른바 선진국 학자들!)까지 한글의 우수성, 과학성을 칭송한다

    중앙일보

    2005.10.11 20:57

  • [내 생각은…] '프랑크푸르트 도서전' 준비 서둘러야

    프랑크푸르트 도서전이 앞으로 6개월 후면 독일에서 열린다. 프랑크푸르트 국제도서박람회 운영위원회에서는 2년 전에 2005년도의 주빈국으로 한국을 선정해 주었다. 그런데 그때 선보일

    중앙일보

    2005.04.18 20:53

  • 문예번역상 선정 위해 한국 온 노마 고단샤 부사장

    문예번역상 선정 위해 한국 온 노마 고단샤 부사장

    "일본 순수문학뿐 아니라 대중소설 번역도 늘고 있는 데다 수준급의 번역물이 최근 부쩍 많이 나와 한국어 번역 작품을 처음으로 수상 대상으로 결정했습니다." 일본 최대 출판사인 고

    중앙일보

    2004.11.29 18:08

  • [사람 사람] "상식 풍부한 통역·번역사 양성 힘써야"

    [사람 사람] "상식 풍부한 통역·번역사 양성 힘써야"

    "글로벌 시대엔 서로 다른 언어를 사용하는 사람들 간에 의사를 정확하게 전달해 주는 통역.번역사의 역할이 중요합니다. 따라서 이들을 양성하는 교육기관들도 효율적인 교육 방법이 무

    중앙일보

    2004.06.13 19:11

  • [우리 출판사 첫 책] 대원사

    [우리 출판사 첫 책] 대원사

    '빛깔있는 책들은/ 전통문화와 민속에서부터/ 오늘의 현대 문물과 생활문화에 이르기까지/ 폭넓게 골고루 다룸으로써/ 한권 한권이 쌓여/ 마침내 빛깔있는 가정 도서관을/ 이루게 됩니다

    중앙일보

    2003.08.29 17:17

  • 외국 출간 한국문학 목록 나와

    한국문학번역원(원장 박환덕)은 1979년 이후 문화관광부·문예진흥원·대산문화재단 등 기관 지원을 받아 외국어로 번역출판된 한국문학 작품의 목록집을 발간했다. 목록집에는 17개 언

    중앙일보

    2002.06.20 00:00

  • '책읽는 중국'13억 시장 문이 열린다

    중국의 출판계도 세계의 중심으로 떠오를 것인가. 5월 24일부터 28일까지 열린 제9회 베이징(北京)국제도서박람회는 중국이 세계무역기구(WTO)에 가입한 이후 열린 첫 대규모 국

    중앙일보

    2002.06.03 00:00

  • 대학에 아동문학 전공 개설을

    최근 들어 어린이책의 성장세가 아주 뚜렷해졌다. 국내 유수의 출판사들이 대부분 아동물 출판에 뛰어들었고, 베스트셀러 진입 품목에서도 아동물은 빠지지 않고 있다. 그러나 진지하게

    중앙일보

    2002.03.22 00:00

  • [문화노트] 급증하는 아동서 시장

    교보문고와 예스24의 올해 출판계 결산 자료를 훑어보다 흥미로운 점을 발견했다. 국내 최대의 오프.온라인 서점인 두 곳 모두 매출실적이 가장 눈에 띄게 증가한 분야는 다름아닌 유아

    중앙일보

    2001.12.26 07:57

  • [문화노트] 급증하는 아동서 시장

    교보문고와 예스24의 올해 출판계 결산 자료를 훑어보다 흥미로운 점을 발견했다. 국내 최대의 오프.온라인 서점인 두 곳 모두 매출실적이 가장 눈에 띄게 증가한 분야는 다름아닌 유아

    중앙일보

    2001.12.26 00:00