검색결과
  • 창립 20돌 맞은 「역사학회」

    역사학회가 지난 1일로 창립20주년을 맞았다. 뿐만 아니라 학회지「역사학보」는 통권 51집이 나와 해방 후에 나온 학술지로서는 최장수지가 되었다. 6·25전란으로 파괴된 폐허 속에

    중앙일보

    1972.03.06 00:00

  • 한글로 쓴 첫 불경|「신편 불교성전」출간

    한국불교태고종은 『신편불교성전』을 발간했다. 3장12부로 된 불교의 팔만대장경을 누구나 쉽게 읽을 수 있는 현대어의 통일된 불교성전으로 엮은 것이다. 1960년 국성우·박대륜 스님

    중앙일보

    1972.03.02 00:00

  • 활기 띨 한국문학의 해외 진출

    유네스코 본부의 한국대표작 시리즈 발간 계획에 따라 이미 『한국시선집』(Anthology of Korea Poetry) 『한국시조선집』(The Bamboo Grove) 『용비어천가

    중앙일보

    1972.02.10 00:00

  • 장서각의 「한국 본 고서 목록」 5월말 출간|한국학 연구의 새 지침

    창경원 장서각에 소장된 4만2천 책의 한국판 고서들의 목록이 처음으로 정리되어 5월말 출판된다. 『문화재 관리국 장서각 소장 한국 본 고서 목록』이란 이름으로 출판될 이 도서 목록

    중앙일보

    1972.02.07 00:00

  • 「피히테」가 독일국민에 끼친 영향

    1월27일은 위대한 근대 독일의 철학자 「요한·G·피히테」의 1백58주기(1762∼1814). 금년부터 대중이 읽을 수 있는 값싸고(70원) 권위 있는 문고판 보급에 나선 삼성문화

    중앙일보

    1972.01.13 00:00

  • 『인간회복』의 진전|삼성문화재단서 새로운 문화사업

    그 동안 육영사업에 주력해 온 재단법인 삼성문화재단은 지난 2월 설립자 이병철 이사장의 50억 원 추가 출연을 계기로 여러 가지 새로운 문화사업을 벌이고있다. 인간회복을 모토로 전

    중앙일보

    1971.12.28 00:00

  • (1)문학

    71년의 문단은 표면적으로 제법 활발하고 풍성한 움직임을 보였으나 행사 면에서나 작품 면에서 「71년의 문단」 을 뚜렷하게 부각시킬 어떤 문제점들은 별로 제시되지 않았다. 그런 가

    중앙일보

    1971.12.11 00:00

  • 『일역 한국사신론』-이기백 저를 두 일인 번역

    이기백 교수의 『한국사신론』이 최근 두 일본인교수에 의해 일역, 한국과 일본에서 동시 출간됐다. 이로써 외국어로 번역된 본격적 한국의 역사서는 지난해에 영역된 한우근 저 『한국사』

    중앙일보

    1971.12.01 00:00

  • 신생 후진국과 근대화

    『섭혁 사회에 있어서의 정치 질서』라는 원제 「새뮤얼·헌팅턴」교수 (미 하버드대)의 저서를 번역 출간한 것이다. 민준기·배성동 공역으로 나온 이 책은 신생 후진국들이 직면하는 문제

    중앙일보

    1971.11.08 00:00

  • 20세기 이태리문학의 정수|「그라치아·델렛다」여사 탄생 백조

    【로마 정신규 특파원】금년은 l926년「노벨」문학상을 받은「이탈리아」출신여류작가 「그라치아·델렛다」(Grazia Deledda)의 출생 1백주년이 되는 해다. 이를 기념하여 「미네

    중앙일보

    1971.11.02 00:00

  • 을유 세계 문학 전집 61∼70권 발간

    을유문화사는 최근 세계문학전집의 61권∼70권을 발간했다. 이번에 나온 책은 (61)『죄와 벌』(62)『전등신화, 노잔유기』(63)『좋은 친구들』(64)『천사여 고향을 보라』(65

    중앙일보

    1971.10.08 00:00

  • 정내동 전집 전4권 출간

    중국 문학교수 정내동씨의 논문·평론·창작들을 모은『정내동 전집』전3권이 출간됐다. 정교수는 3·1운동직후 중국에 유학, 중국문학을 한국에 소개하기에 애써왔는데 이 전집에는 그때부터

    중앙일보

    1971.08.11 00:00

  • 「솔제니친」신작 『1914년 8월』

    얼마 전 「파리」에서 「러시아」어로 출간된 「솔제니친」의 신작 『1914년 8월』을 둘러싸고 세계각국이 출판권을 얻기 위해 치열한 경쟁을 벌인 끝에 마침내 5개국 출판사들이 국제저

    중앙일보

    1971.07.16 00:00

  • 공동번역 신약성서|교리, 표기에 이의있다.

    금년 부활절을 기해 출간된 공동번역 신약성서는 선교 1백년을 맞아 한국신구기독교가 힘을 합해 이룩한 획기적인 업적이었다. 교계와 일반이 모두 관심을 기울였던 만큼 책이 나오자 곧

    중앙일보

    1971.05.12 00:00

  • 일어판 「한국이언집」출간

    한국의 속담집이 일본어로 출판되었다. 사단법인 일한친화회에서 나오는 월간 『친화』에 1년4개월에 걸쳐 김용환씨의 만화와 함께 연재되었던 상장청씨의 역주해설을 『한국이언집』이란 이름

    중앙일보

    1971.05.06 00:00

  • 신·구 악수의 2년 산고 『공동 번역 신약 성서』완성

    세계에서 뿐 아니라 한국에서도 최상위의 「베스트·셀러」인 성서가 11일 부활절을 기해 「프로티스턴트」와 가톨릭 공동 번역으로 출판, 발매된다. 『공동 번역 신약 성서』는 69년1월

    중앙일보

    1971.04.09 00:00

  • 「님의 침묵」 영역 출간

    3·1운동 52주년을 맞아 33인의 한 사람인 만해 한용운 스님의 시집의 님의 침묵이 영역 출판되었다. 연세대 출판부가 내 놓은 이 시집은 재미작가 강용흘씨와 그의 아내「프랜시스·

    중앙일보

    1971.03.05 00:00

  • 미국서 빛 볼 한국 시|고위씨 역편 첫 출간

    재미 시인 고원씨가 역편한 영문만『현대한국시선』(Contemporary Korean Poetry)이 미 아이오와 주립대학의 국제저작 프로그램 시리즈 첫 작품으로 최근 출간되었다.

    중앙일보

    1971.02.20 00:00

  • 난산의 국제공약|아시아 문학지 발간

    펜·클럽 한국본부가 작년 서울서 열린 제37회 국제 펜 대회 때 공연했던 이간 「아시아 문학」(영·불 판)이 자금지원이 전혀 없고 관계지역 펜 본부의 반응도 신통치 않아 당초계획대

    중앙일보

    1971.02.20 00:00

  • 세계에 선보일 한국예술

    한국의 현대회화를 소개하는 최초의 영문판 화집이 5월 중 「유네스코」한국 위원회에 의해 출간된다. 45세 이상의 현역화가 21명을 선정, 그들의 작품을 원색으로 3점, 흑백으로 5

    중앙일보

    1971.02.03 00:00

  • 한탁근 저 『한국통사』 영역판 나와

    한탁근 교수(서울대 문리대·한국사)의 『한국통사』의 영역판이 최근 을유문화사에서 출간되었다. 지난봄에 간행된『한국통사』는 일제하의 어용학자들이 전개한 비뚤어진 식민사관을 바로 잡고

    중앙일보

    1970.10.28 00:00

  • 문학전집 출판 경쟁치열

    가을 「시즌」에 접어들어 출판계는 호화판 문학 전집류 출판에 열을 올리고 있다. 최근 정음사는 도스토예프스키 문학전집(전 8권)을 완간하였고 신구문화사는 『대「톨스토이」 전집』 전

    중앙일보

    1970.10.23 00:00

  • 「케네디」가의 여인들

    노벨 문학상 수상 작가「펄·S·벅」여사의 논픽션『「케네디」가의 여인들』이 작가 정연희씨에 의해 번역 출간되었다.「펄·벅」여사가 그의 작품에서 즐겨 다루는 주제는 세상 사람들이 재능

    중앙일보

    1970.09.04 00:00

  • 성 지침서로「베스트·셀러」작가 된 미 정신병의사「데이비드·루번」

    1970년도 미국 출판계의「베스트·셀러」이며 지금까지 미국에서 출판된 성 지침서가운데 가장 인기 있는 책은「데이비드·루번」박사 저『성에대해 언제나 알고 싶은 모든 것』(Everyt

    중앙일보

    1970.08.22 00:00