검색결과
  • [중앙일보 선정 '99 좋은책 100선] 대학.일반부

    □어느 날 나는 흐린 주점에 앉아 있을 거다 (황지우.문학과지성사) 한동안 시 바깥에서 노닐다 이제 중년을 넘긴 시인이 여전히 감수성 넘치는 시어로 8년만에 내놓은 시집. □기형

    중앙일보

    1999.06.24 00:00

  • 사마라구 새 소설 '눈먼자들의 도시'출간

    자동차 운전석에 앉아 신호가 바뀌기를 기다리던 사내가 갑자기 눈이 먼다. 이것은 시작일뿐. 원인불명의 실명 (失明) 은 마치 전염병처럼 익명의 도시, 익명의 등장인물들에게 삽시간에

    중앙일보

    1998.12.29 00:00

  • 한길사,복합문화공간 한길북하우스 오픈

    독자들과 출판인들을 위한 복합문화공간 '한길북하우스' 가 16일 문을 열었다. 이 공간은 낮에는 한길사가 출간한 1천4백여종의 책을 비롯 열화당.민음사의 서적들이 전시.판매되는 서

    중앙일보

    1998.11.17 00:00

  • '한국문화의 세계화 방안'심포지엄 열려

    올해 노벨문학상 수상자인 포르투갈 작가 주제 사라마구. 우리에게는 낯선 이름이지만 영어권에는 이미 그의 작품 대부분이 번역 출판돼있다는 사실은 한국 문학이 세계의 바다로 나아가는데

    중앙일보

    1998.11.10 00:00

  • [고교생 번역가 외국인학교 신영이양]

    고교생 번역가 신영이 (17.서울외국인학교) 양. 그 나이에 '번역가' 란 이름이 어색하긴 해도 이미 번역서가 두권이다. 10살 때 미국 여류아동문학가 비버리 클리어리의 '헨리와

    중앙일보

    1998.11.06 00:00

  • [노벨문학상 사라마고 누구인가]

    98년 노벨문학상 수상자로 선정된 주제 사라마고는 수상소식을 접하고 "전혀 기대하지 않았으나 막상 소식을 접하니 떨린다" 고 했다. 포르투갈 지방 아진하가에서 태어난 사라마고는 가

    중앙일보

    1998.10.09 00:00

  • [올 노벨문학상 수상한 주제 사라마고]

    "진정 이 상이 내게 돌아오리란 생각은 못했다. 위대한 작가들을 비켜간 이 상이 내게 돌아오다니…. 난 정말 행운아다." 독일 프랑크푸르트에서 열리고 있는 국제도서전에 참가하고 있

    중앙일보

    1998.10.09 00:00

  • 세계문학전집 '새포장'…민음사 10권이어 200권 목표

    고전과 현대를 아우를 수 있는 새로운 세계문학전집이 선보인다. 민음사는 우선 내달초 세계문학전집 1차분 10권을 선보이며 앞으로 10권 단위로 2백권 이상을 출간키로 했다. 이번

    중앙일보

    1998.07.30 00:00

  • [출판]이윤기씨 신작 장편 '뿌리와 날개'

    작가 이윤기 (51) 씨가 장편소설 '뿌리와 날개' 를 최근 펴냈다 (현대문학刊) .77년 중앙일보 신춘문예 소설부문에 당선돼 문단에 나온 이씨는 그간 소설가이기보다 번역가로 활동

    중앙일보

    1998.07.16 00:00

  • [신작을 찾아서]굵직한 주제·문체 '남성소설'잇따라 나와

    남성 작가들이 묵직한 주제와 문체의 '남성 소설' 을 잇달아 발표하고 있다. 이윤기씨가 소설집 '나비넥타이' 를 최근 민음사에서 펴냈는가 하면 김주영씨는 장편 '홍어' 를 이번 주

    중앙일보

    1998.02.03 00:00

  • 긴긴 겨울방학 '생각키우기'…서점가기전 주제부터 정해야

    크리스마스가 다가온다. 길고긴 겨울방학도 시작된다. 산타클로스가 보내준 근사한 선물인양 좋은 책 한권쯤 아이들에게 사주고 싶은 계절이다. 그러나 어린이책 고르기가 여간 어려운게 아

    중앙일보

    1997.12.21 00:00

  • 다리오 포 노벨문학상 수상에 얽힌 뒷얘기

    … "놀랍다. 논란의 대상이 되고 있는 작가를 수상자로 선정한 것은 상상할 수도 없는 일이다. " (교황청) "타협의 산물인 것이 분명하다. 이런 결정은 스웨덴 한림원 뿐만 아니라

    중앙일보

    1997.10.11 00:00

  • 한국기업문학연구원, 남양주서 여름문학캠프

    남양주서 여름문학캠프 한국기업문학연구원은 한국기업이벤트연구원과 공동으로 제1회 여름문학캠프를 8월1일부터 4일까지 경기도 남양주군 서울리조트에서 갖는다. 중진소설가 이문구씨를 캠프

    중앙일보

    1997.07.22 00:00

  • 새 인기직종 '영상번역' 고학력 여성의 탈출구

    "비전이 없는 직장에서 언제 해고당할지 모를 위험에 떨며 눈치 보긴 싫어요. " 20대 직장여성들이 반란을 일으켰다. 내게 맞는 평생직업을 내 손으로 선택하겠다며 사표를 던지고 나

    중앙일보

    1997.07.14 00:00

  • 각계 전문가 4人의 추천 교양서

    마음을 살찌우는 여름휴가를 위해 각계 전문가 4명이 각각 3권씩의 교양서를 추천했다. 문학.인문과학.자연과학등 평소 바쁜 일상 속에서 손대기 힘들었던 책들을 살펴본다. 우선 문학평

    중앙일보

    1997.07.04 00:00

  • 시집 '별꿈' 출판기념회 - 이기형씨

    시집 '별꿈' 출판기념회 …노시인 이기형씨(사진)의 시집'별꿈'(살림터刊)출판기념회및 팔순 축하모임이 2일 오후6시30분 출판문화회관 강당에서 열린다.82년 시집'망향'을 펴내며

    중앙일보

    1997.04.01 00:00

  • 각계 전문가들이 추천하는 신입생 권장도서

    서울 상일여고를 졸업하고 올해 서울대 국문학과에 합격한 신영선(18)양.신양은 요즘 주로 문학작품과 영국 역사학자 E H카의.역사란 무엇인가'등 입문서를 읽으며 대학생활을 준비하고

    중앙일보

    1997.02.11 00:00

  • 한국잡지협회,잡지예찬 글모음집 출간

    ◇한국잡지협회(회장 김영진)는 한국잡지 1백주년 기념사업의 하나로 각계 인사들이 잡지를 예찬하는 글을 모은.잡지예찬'을 최근 출간했다.시인 고은.권영빈 중앙일보 논설위원.서정우 연

    중앙일보

    1997.02.04 00:00

  • 제4회 대산문학상 시상식 개최

    제4회 대산문학상 시상식이 29일 오후6시 세종문화회관 세종홀에서 열렸다.대산문학상은 한국문학의 세계화와 우리 문학 발전을 위해 대산재단(이사장 愼昌宰)이 제정해 최근 2년동안 단

    중앙일보

    1996.11.30 00:00

  • 늦은감 있지만 이제라도 바로잡자-不實번역 풍토에 自省바람

    심한 표현 같지만.자기 눈의 들보'도.남의 눈의 티'도 못본척 하는 세계가 있었다.우리 번역계를 두고 하는 말이다..긁어부스럼'을 만들 이유가 없다는 생각에서 서로의 잘못에 관대한

    중앙일보

    1996.11.26 00:00

  • 우리문학 번역의 갈길 제시-한국문학 번역 국제심포지엄

    한국문학 번역 1백주년을 맞아 우리 문학의 외국어번역 현황을총체적으로 점검하고 한국문학의 세계화 방안을 모색하려는 자리가마련된다. 대산재단(이사장 愼昌宰)과 연세대 번역문학연구소(

    중앙일보

    1996.11.03 00:00

  • 출판.독서문화

    -독서의 계절입니다.뉴미디어와 영상문화의 우위 속에서도 독서행위의 의미는 축소되지 않고 우리 문화의 중요한 한 축을 이루며 발전하고 있습니다.우리 출판계와 독서문화의 발전을 저해하

    중앙일보

    1996.10.01 00:00

  • '번역금고'설립 문학 세계화 뒷받침

    문학의 해를 맞아 우리 문학의 세계화를 위한 「한국문학번역금고」(가칭)의 설립이 본격 추진된다. 문화체육부는 27일 오전11시 문체부 5층 회의실에서 문학의해 조직위원회 상임위원.

    중앙일보

    1996.01.27 00:00

  • 영어공부 모임 '글미래'-주부 8명이 스터디그룹 결성

    번역문학가로서의 옹골찬 꿈을 키우는 주부들의 모임이 있다.30대에서 50대까지 연령층도 다르고 대학 전공도 영문학에서 생물학에 이르기까지 제각각이지만 영어를 읽고 배우는 일에 대한

    중앙일보

    1995.12.07 00:00