검색결과
  • CNN LARRY KING LIVE - [Cast of 'Bobby']

    CNN LARRY KING LIVE Encore Presentation: Interview With Director, Cast of 'Bobby' Aired December 2,

    중앙일보

    2007.09.28 15:53

  • CNN LARRY KING LIVE - [Robin Williams]

    CNN LARRY KING LIVE ROBIN WILLIAMS: OK, Larry, we've got -- we've got a shot of you with Colin Powel

    중앙일보

    2007.09.28 15:50

  • CNN LARRY KING LIVE - [Paris Hilton]

    CNN LARRY KING LIVE - [Paris Hilton]

    LARRY KING, HOST: Tonight, Paris Hilton -- her first TV interview since she walked out of jail early

    중앙일보

    2007.07.20 14:48

  • CNN LARRY KING LIVE - [Bill Cosby]

    LARRY KING, HOST: Tonight, Bill Cosby. One on one with an American icon. We'll talk about it all; li

    중앙일보

    2007.04.26 18:05

  • CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]

    CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]

    Aired October 9, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM A

    중앙일보

    2007.03.20 09:16

  • CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]

    Aired October 9, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM A

    중앙일보

    2007.03.15 16:58

  • 한 상에서 하는 서로 다른 식사

    육류 안먹는 채식주의자와 생선 눈까지 먹는 미식가의 멋진 결합 2년 전 켄과 함께 결혼식을 준비할 때의 일이다. 우리는 피로연 메뉴를 놓고 어떤 까다로운 신혼부부보다 더 고심했다

    중앙일보

    2007.03.11 13:57

  • [요코이야기] 왜곡 논란 부분의 원문과 비교

    "번역이 왜곡 혹은 순화되었다"고 의혹을 제기한 부분과 검토 과정에서 망설였던 부분(한국인이 일본인에게 위해를 가하는 장면)의 번역문/원문 비교 한글판의 번역이 '왜곡투성이'라는

    중앙일보

    2007.01.24 20:23

  • [주니어영어교실] ⑮·끝 새해 결심

    새해 계획은 세우셨나요? 2007년에는 꼭 실천하고 싶은 바람들을 자녀분들과 함께 적어 보세요. 어떤 계획을 얼마나 잘 실천했는지 되돌아 보는 것도 의미가 있겠죠? 생각해 볼 수

    중앙일보

    2006.12.26 15:54

  • 영어 가사도 한글 가사처럼

    요즘 웬만한 노래들엔 거의 영어 가사가 섞여 있다. 어떤 노래들은 아예 영어 가사로만 불린다. 영어를 모국어로 사용하는 사람들은 그런 가사를 어떻게 평가할까. 뉴스위크 한국판에서

    중앙일보

    2006.12.09 12:32

  • [주니어영어교실] 2. 파티에서의 대화법

    [주니어영어교실] 2. 파티에서의 대화법

    요즘 우리나라에서도 생일 파티를 많이 하죠. 미국에서는 음식을 먹으면서 게임도 할 수 있는 레스토랑이 어린이들에게 특히 인기 있는 파티 장소랍니다. 파티에 참석하려면, 파티의 주

    중앙일보

    2006.08.22 16:31

  • [외국어가술술] 아이가 우유 달라 말할 때 "Milk! " 한마디면 충분해

    "What would you like to drink?"란 승무원의 거듭된 물음에 내 앞좌석의 아주머니는 귀찮다는 듯 한국말로 "아, 물 달랑께, 물" 하는 것이었다. 황당한 장

    중앙일보

    2006.07.04 17:41

  • [카플란의BizEnglish] 323. The more the merrier

    비교급을 이용한 '~할수록 더욱 ~하다'는 표현 중 하나로, 많을수록 좋다는 뜻으로 흔히 쓰이는 말입니다. ▨ CONVERSATION ▨ A:Tom and I are going

    중앙일보

    2006.05.02 17:58

  • [카플란의BizEnglish] 312. Here's to us!

    술자리에서 건배를 외치지 않을 수는 없겠죠? 우리가 흔히 쓰는 "cheers" 외에 "here's to us" "here's to our future" "let's drink t

    중앙일보

    2006.04.17 18:19

  • [카플란의BizEnglish] 298. Call Off

    'off'는 분리, 중단의 의미를 지니는 단어입니다. 무언가 하려고 했던 것을 중단한다는 의미의 숙어로 'call'과 합해져서 'call off'라고 사용됩니다. A:Last n

    중앙일보

    2006.03.28 17:45

  • [카플란의BizEnglish] 274. Catch Up On

    자주 쓰이는 미국 숙어에는 전치사의 뜻만 잘 알아도 대략의 의미가 파악되는 경우가 많이 있습니다. 위의 표현에서 'up'에는 '완전히'라는 의미가 있으며, 'on'에는 '~에 대

    중앙일보

    2006.02.21 19:45

  • [분수대] 눈[眼]

    [분수대] 눈[眼]

    '나는 보기 위해서 태어났노라. 보는 것은 나의 직분. 탑 위에 올라 보면, 세상은 내 마음에 찼어라. 나는 멀리 본다. 또 가까이 본다. … 두 눈이여. 그대는 무엇을 보았는가'

    중앙일보

    2005.08.24 20:49

  • 뇌에도 눈이 있다… 베일 벗는 200억 세포의 비밀

    뇌에도 눈이 있다… 베일 벗는 200억 세포의 비밀

    영화 자막에 눈으로 볼 수 없는 극히 짧은 순간에 '콜라를 마시고 싶다'는 글자를 몇 차례 내 보낸다면 어떨까. 콜라 판매가 급증한다. 눈은 글자를 읽지 못해도 뇌가 그것을 보는

    중앙일보

    2005.03.16 16:17

  • 5세대 박카스… 시장 수성위해 성분 보강으로 승부

    5세대 박카스… 시장 수성위해 성분 보강으로 승부

    '박카스'가 14년만에 이름과 디자인을 바꾼다. 박카스는 국내 단일 의약품중에서 40년째 매출 1위를 기록하는 장수 의약품이다. 22일 동아제약은 "1991년부터 판매해 온 '박카

    중앙일보

    2005.02.23 08:10

  • 한인들 얼마나 음주운전 하기에…런던에 한글 경고판 등장

    한인들 얼마나 음주운전 하기에…런던에 한글 경고판 등장

    영국에 한글로 된 음주운전 금지 경고판(사진)이 등장했다. 런던 인근의 한인 밀집지역인 킹스턴 시청과 경찰서는 최근 한글과 영어를 함께 쓴 운전 경고판 두 종류를 시내 300여곳

    중앙일보

    2004.09.24 18:08

  • 633. A bartender sometimes offers drinks to people

    ‘on the house’는 비용을 술집· 주최자· 회사 부담으로 공짜로 준다는 의미입니다. A:I don’t see why we are out in this noisy place

    중앙일보

    2004.07.29 17:12

  • 519. set into jitters

    위 표현에서 set into 외에도 give the 또는 have the를 사용하기도 합니다. ▧ Conversation ▧ A:What's wrong? You look like

    중앙일보

    2004.05.13 16:57

  • 449. I'm stone sober

    돌을 지칭하는 단어 stone은 형용사 앞에서 completely, 즉 '완전히'란 뜻으로 해석되곤 합니다. 주로 회화체에서 사용됩니다. ▨ Conversation ▨ A:Oh,

    중앙일보

    2004.02.01 18:06

  • 447. Hold the mustard, please

    여러 가지 뜻으로 다양하게 쓰이는 동사 hold는 특별히 음식을 주문할 때는 어떤 것을 빼거나 생략하는 것을 가리킵니다. A:Are you ready to make an order

    중앙일보

    2004.01.28 17:20