-
[중앙시평] 뜨거운 감자, 교과서 한자 병기
박경미홍익대 교수·수학교육과 청소년들이 애용하는 ‘쩐다’라는 표현은 지극히 불만족스러운 상황에도, 경탄할 만큼 좋은 경우에도 쓰인다. 화자(話者)가 어떤 의미로 ‘쩐다’라고 했는지
-
국회 본회의장·예결위회의장 상징표지 한글로 교체
26일 국회 본회의장의 국회 상징표지인 '국'자가 기존의 한자 표기(國)'에서 한글로 교체됐다. 예산결산특별위원회 회의장 내부의 것도 함께 변경됐다. 이번에 교체된 국회 상징표지
-
은행 지점장실에 걸린 주가 그래프 ‘삼봉 패턴’ 보고 폭락할 줄 알았다
‘족집게’ ‘심도사’ ‘애널리스트계의 대부’…. 우리나라 최초의 애널리스트로 불리는 심근섭(71·사진) 전 대우증권 전무를 부르는 말이다. 그의 날카로운 예측과 분석은 지금도 증
-
우리 시대의 번역가 ③ 카이스트 출신 과학전문 번역가 김명남
과학대중화에 앞장서고 있는 번역가 김명남씨. 앞으로 SF에도 도전하겠다고 했다. [안성식 기자] 시시콜콜한 가정의 일상을 과학의 눈으로 조명한 『시크릿 하우스』(생각의 나무)로 이
-
2009 한국정보올림피아드(KOI) 최고의 영예 - 한국디지털미디어고등학교 차지
전국 최고의 IT특성화 교육과 대학진학 실적으로 유명세를 떨치고 있는 IT분야 특성화고교 한국디지털미디어고등학교(교장 한이헌)가 지난 상반기에 있었던 2009년 제 26회 한국정보
-
주시경 ‘국어문법’ 육필본 첫 공개
주시경 선생의『국어문법』(1910년) 인쇄본右과 한 해 전에 쓴 육필본. 교열 흔적이 남아 있다. 한글학자 주시경(1876~1914) 선생이 1910년에 펴낸 『국어문법』의 초고로
-
암호같은 법조문 풀어쓰기
판.검사의 판결문이나 공소장을 점잖게 꾸짖는 책이 나왔다. 간단 명료해야 할 법률 문장이 너무 어렵고 모호하다고 지적하는 장하늘(본명 장재성.73)씨의 '법률문장, 이렇게 쓰라'(
-
'플레이스테이션2'내주 국내 출시 게임시장 쟁탈전 후끈
소니의 게임기 플레이스테이션2(PS2)의 국내 출시일이 일주일 앞으로 다가왔다. 게이머들의 관심은 22일 출시되는 게임기보다는 어떤 게임 타이틀을 국내에서 살 수 있느냐에 쏠려
-
브루스 쉘리 "한국 실정에 맞는 게임 만들것"
"마이크로 소프트(MS)는 급성장하는 한국 게임시장에 무척 큰 관심을 갖고 있습니다." MS가 발표해 세계적 인기를 끈 ''에이지 오브 엠파이어(The Age of Empires)
-
브루스 쉘리 "한국 실정에 맞는 게임 만들것"
"마이크로 소프트(MS) 는 급성장하는 한국 게임시장에 무척 큰 관심을 갖고 있습니다." MS가 발표해 세계적 인기를 끈〈에이지 오브 엠파이어(The Age of Empires)〉
-
브루스 쉘리 "한국 실정에 맞는 게임 만들것"
"마이크로 소프트(MS)는 급성장하는 한국 게임시장에 무척 큰 관심을 갖고 있습니다." MS가 발표해 세계적 인기를 끈 '에이지 오브 엠파이어(The Age of Empires)'
-
브루스 쉘리 "한국 실정에 맞는 게임 만들것"
"마이크로 소프트(MS)는 급성장하는 한국 게임시장에 무척 큰 관심을 갖고 있습니다." MS가 발표해 세계적 인기를 끈 '에이지 오브 엠파이어(The Age of Empires)'
-
[칼럼@IT] 게임 대국… 인력양성은 뒷전
언론 보도에 따르면 올해말 국내 게임 시장 규모는 1조2천6백억원에 달할 것이라고 한다. 해외 대작 게임의 경우 예전에는 국내 출시 과정에서 유통회사를 통해 우리말로 번역되었지만,
-
[칼럼@IT] 게임 대국… 인력양성은 뒷전
언론 보도에 따르면 올해말 국내 게임 시장 규모는 1조2천6백억원에 달할 것이라고 한다. 해외 대작 게임의 경우 예전에는 국내 출시 과정에서 유통회사를 통해 우리말로 번역되었지만,
-
[칼럼@IT] 게임 대국… 인력양성은 뒷전
언론 보도에 따르면 올해말 국내 게임 시장 규모는 1조2천6백억원에 달할 것이라고 한다. 해외 대작 게임의 경우 예전에는 국내 출시 과정에서 유통회사를 통해 우리말로 번역되었지만,
-
[칼럼@IT] 게임 대국… 인력양성은 뒷전
언론 보도에 따르면 올해말 국내 게임 시장 규모는 1조2천6백억원에 달할 것이라고 한다. 해외 대작 게임의 경우 예전에는 국내 출시 과정에서 유통회사를 통해 우리말로 번역되었지만,
-
[칼럼] 게임 대국… 인력양성은 뒷전
언론 보도에 따르면 올해말 국내 게임 시장 규모는 1조2천6백억원에 달할 것이라고 한다. 해외 대작 게임의 경우 예전에는 국내 출시 과정에서 유통회사를 통해 우리말로 번역되었지만,
-
법제처, 제·개정 법률 우리말로 표현
법제처는 법조문의 한자어를 가급적 우리말로 표현한다는 방침을 세우고 올해 제정 또는 전면 개정하는 법률 40건을 우선 대상으로 하기로 했다. 법제처는 또 부분 개정하는 법률도 전문
-
[데스크의 눈] 울림비조 농춘화답?
두 여대생이 설레는 마음으로 교생 실습을 나갔다. 한 교생은 칠판에 '羅允淑' 이라고 자신을 소개하고 출석부를 불러나갔다. '김수정' 이라고 쓴 또 한 교생은 학생들 이름을 부르다
-
정보통신부,통신제품 명칭 통일작업 나섰다
셀룰러폰.휴대폰.휴대통신단말기.핸드폰.이동통신단말기.이동전화.휴대전화.지님전화…. 이동전화 단말기를 일컫는 용어들이다. 급속히 쏟아져 나오는 각종 통신제품이 여러 이름으로 불리고
-
바뀌는 민사소송법 일제잔재 청산 청신호
연말까지 어려운 한자어로 된 민사소송법이 한글용어로 바뀐다는반가운 소식이 들린다. 대법원은 올해안에 국회에 상정될 민사소송법 개정안의 7백35개 법조항을 모두 한글용어로 쉽게 바꾸
-
醫協,의학용어 남북차이 4년간 1만2천단어 비교 책 펴내
통일후 남북한 의사가 한 병원에 근무하면 어떤 현상이 일어날까. 『비상사태(응급)로 온 환자가 피오줌(혈뇨)을 싸 콩팥피줄조영법(신혈관조영술)을 해보니 만성토리체콩팥염(만성사구체신
-
IIE운동 동참 '한글사랑' 김중태 회장
『언어는 나라의 얼입니다.인터네트를 활용해 필요한 정보를 얻는 것도 중요하지만 새로운 개념을 소화시켜 한글화하는 작업도 못지않게 중요한 일이지요.』 학교정보화(IIE)운동을 펼치고
-
신세대 컴퓨터 한글화 앞장-컴퓨터용어 우리말로 순화
『다람쥐(마우스)와 걸쇠(키보드)를 통해 풀그림(프로그램)을바람잡이(셋업)합시다.』 8일 오전 서울혜화동 성균관대앞 컴퓨터 통신인들의 전용카페인 「칸타타」.신세대 컴퓨터 통신인들의