[Section English] My life has been…

중앙일보

입력

지면보기

종합 46면

"이 엘리베이터 내려가는 건가요,올라가는 건가요?"라고 물을 때 "Going up or going down?"이라고 하면 된다.

up은 '위로'의 뜻이고, down은 '아래로'의 뜻이니 당연하다. 위 제목의 문장도 직역하면 "인생이 올라갔다 내려갔다 했어요"가 된다. 여기서 "내 인생은 파란만장했어요"라는 의미가 유추되는 것이다.

▨ 대화 ▨

A:What do you think is the most important thing in life?

B:Well,first things are love and friendship and….

A:Ok,that's good.What basic principle do you apply to life then?

B:My basic principle is "there is no such thing as impossible".

A:This is the last question.What kind of man are you?

B:To cut a long story short,my life has been full of ups and downs.

▨ 해석 ▨

A:인생에서 가장 중요한 게 뭐라고 생각하십니까?

B:글쎄요. 첫째는 사랑이고 둘째는 우정, 그리고….

A:좋습니다. 그럼 인생의 좌우명은 무엇입니까?

B:제 인생의 좌우명은 "내 사전에 불가능은 없다"입니다.

A:마지막 질문입니다. 당신은 어떤 사람인가요?

B:거두절미하고 말씀드리자면 제 인생은 파란만장했습니다.

▨ Tips ▨

"내 사전에 포기란 없다."고 할 때 "The words 'give up' are not in my vocabulary."라고 하면 된다."나는 한다면 하는 사람이다."는 "I am not a quitter."다. to cut a long story short는 숙어로 '거두절미하고 말하자면'이란 뜻이다. 한편 좌우명은 영어로 basic principle이라고 하며, 생활신조는 guiding principle이다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT