[일본어] 1173. 民謠(みんよう) 민요

중앙일보

입력

지면보기

종합 38면

서민의 집단생활에서 태어난 민중가요를 민요라고 한다.지역이나 민중의 생활감정이 잘 반영되고 많은 사람들에게 사랑을 받아 온 민요에는 농부들이 모내기 때 부르는 노래,차를 수확할 때 부르는 노래,어부들이 배를 타고 고기잡이를 하면서 부르는 노래 등 종류도 다양하다.

민요는 일본의 전통적인 악기인 笛(ふえ,피리),たいこ(북),三味線(샤미센),尺八(しゃくはち,피리)로 반주를 한다. 요즘은 대중가요의 인기에 밀려 민요를 부를 기회는 많지 않지만 여름에 ‘춤추기 한마당(盆踊り)’을 할 때 각 지역의 민요에 맞춰 춤을 춘다.

李:日本にも「のど自慢(じまん)」があるんですってね.

佐藤:ええ,NHKで昔(むかし)から行(おこな)われています.

李:どんな人が出(で)るんですか.

佐藤:やっぱり年配(ねんぱい)の人が多いんですが,最近は若者(わかもの)も出ますよ.

李:流行歌(りゅうこうか)を歌(うた)うんですか.

佐藤:ええ,でも民謠などを歌う人も結構(けっこう)います.

이:일본에도 노래자랑이 있다고요?

사토:네,NHK에서 옛날부터 해왔습니다.

이:어떤 사람이 나옵니까?

사토:역시 중년층이 많이 나옵니다만,최근에는 젊은이들도 나옵니다.

이:유행가를 부릅니까?

사토:네,하지만 민요 등을 부르는 사람도 꽤 있습니다.

▨單語▨

のど自慢:노래자랑

年配:중년

流行歌:인기가요

若者:젊은이

結構:꽤

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT