<영어하루한마디>나는 이름을 들먹이고 싶지 않습니다

중앙일보

입력

지면보기

종합 45면

I don't want to name names.
어떤 일을 한 사람을 밝히고 싶지 않을 때 우리말로는 『나는사람들의 이름을 들먹이고 싶지 않습니다.』라고 말할 수 있다.
이 경우 적절한 영어 표현에 『I don't want to name names.』가 있다.이 문장에서 먼저 사 용된 「name」은 「(이름을)열거하다」라는 동사고 뒤의 「names」는명사로 「name(이름)」의 복수다.『누구라고 말은 안하겠지만사장한테 아부하는 사람이 몇몇 있다.』고 하려면 『I don't want to name nam es,but I think there are some people that curry favor with the boss.』라고 하면 된다.『I don't want to name names.』와 비슷한 표현에 『I don' t want to spill the beans.
』(폭로하고 싶지 않다)가 있다.
A:There must be something wrong with his income statement sheet.
B:Why? What's wrong? A:Well, total expenditures fail to account forthe shortfall of cash.
B:I don't want to name names, butsome people have been abusing company funds.
A:Is that a fact? B:Yes it is.
A:이 수입명세서는 분명 뭔가 잘못됐어요.
B:왜요? 뭐가요? A:총지출로 현금 부족을 설명할 길이 없어요. B:이름을 들먹이고 싶지는 않지만 몇몇 사람이 회사 공금을 유용해왔어요.
A:그게 사실이에요? B:네,사실입니다.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT