<영어하루한마디>반환하려고 합니다

중앙일보

입력

지면보기

종합 40면

I'd like a refund.
새로 산 물건이 마음에 들지 않거나 쓸모없게 되는 경우 도로무르게 되는때가 있다.
이런 경우 우리말로는 『돈으로 반환해 주세요』라고 하게 되는데 적절한 영어 표현으로는 『I'd like a refund.
』가 있다.
또 환불을 원하는 경우 상점측에서는 환불이유를 물어보게 되는데,가령 『불량품이다』라고 하고 싶으면 『This is defective.』라고 하면 되고 『사이즈가 다르다』고 할 경우 『It's the wrong size.』라고 하면 된다 .
또,이미 산 물건을 다른 것과 교환할 경우 『이 토스터를 저믹서와 교환하고 싶습니다』라고 하고 싶으면 『I'd like to exchange this toaster for that blender.』라고 하면 된다.
A:May I help you? B:This blouse Ibought yesterday is already falling apart.
A:Would you like to exchange it? B:No,I' d like a refund.
A:Could I have your receipt, please? B:Yes.Here it is.
A:도와드릴까요? B:어제 산 이 블라우스가 벌써 너덜너덜합니다. A:교환하시겠어요? B:아뇨,반환하려고 합니다.
A:영수증 주시겠습니까? B:네.여기 있습니다.
*fall apart:너덜너덜해지다.
ex)He doesn't take care of his car,so it's falling apart.(그는 차를 손보지않아 엉망이다)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT