검색결과
  • 뉴턴은 왜 시계를 삶았나, 그를 천재로 바꾼 ‘엉뚱 습관’

    뉴턴은 왜 시계를 삶았나, 그를 천재로 바꾼 ‘엉뚱 습관’ 유료 전용

      ■  「 서울대 경제학과 김세직 교수는 18년째 학생들의 창의력을 키우는 수업을 진행하고 있습니다. 정답이 없는 ‘열린 질문’을 중심에 둔 수업인데요. ‘창의성 교육을 위한 서

    중앙일보

    2024.04.08 15:29

  • [서소문 포럼] ‘렛잇비’와 ‘이매진’의 하모니

    [서소문 포럼] ‘렛잇비’와 ‘이매진’의 하모니

    정선구산업부장 화향백리(花香百里)요, 주향천리(酒香千里)라 했다. 꽃 향기는 백리를, 술 냄새는 천리를 간다는 말이다. 꽃보다 술 한잔이 더 생각나는 연말이다. 정몽구(73) 현대

    중앙일보

    2011.12.02 00:18

  • CNN LARRY KING LIVE - [Rachael Ray]

    CNN LARRY KING LIVE Interview With Suze Orman; Interview With Rachael Ray LARRY KING, HOST: Tonight,

    중앙일보

    2007.11.22 21:04

  • CNN LARRY KING LIVE - [Oprah Winfrey]

    CNN LARRY KING LIVE - [Oprah Winfrey]

    CNN LARRY KING LIVE Interview With Oprah Winfrey LARRY KING, HOST: Tonight, the one, the only Oprah.

    중앙일보

    2007.05.28 14:41

  • 제가 가장 좋아하는 노래는 아리랑입니다

    My favorite song is Arirang. 외국인들도 참가한 어느 사교 모임에서 장기 자랑을 하게 되었는데 어떤 분이 일어나서 『제가 좋아하는 18번 노래는 아리랑입니다』

    중앙일보

    1996.01.14 00:00

  • 제가 가장 좋아하는 노래는 아리랑입니다.

    외국인들도 참가한 어느 사교 모임에서 장기 자랑을 하게 되었는데 어떤 분이 일어나서 『제가 좋아하는 18번 노래는 아리랑입니다』라고 하고서 유창하게 『My number eighte

    중앙일보

    1996.01.14 00:00

  • 클래식과 팝의 첫 접목

    국내 정상급 성악가 20명이 한자리에 모여「클래식과 대중음악의 접목」을 시도하고 나선다. 박성원·박인수·김관동·강화자·백남옥씨 등 중견의 유명 성악가들은 오는 12월1,2일 이틀간

    중앙일보

    1987.11.14 00:00

  • [카플란의BizEnglish] What a rip off !

    To rip off는 누군가에게 사기를 치거나 지나치게 비싼 값에 판다는 의미입니다. ▨ Conversation ▨ A: How much do you want for the bra

    중앙일보

    2007.07.08 18:43

  • CNN LARRY KING LIVE - [Cast of 'Bobby']

    CNN LARRY KING LIVE Encore Presentation: Interview With Director, Cast of 'Bobby' Aired December 2,

    중앙일보

    2007.09.28 15:53

  • 「미국이 뽑는 최고의 노래」후보 15곡 선정

    ○…오는 28일 미국 전역에 중계되는 ABC-TV특집프로인 『America PickedNumber One Song』의 최종 후보곡 15곡이 선정됐다 1955년부터 올해까지 가장 인

    중앙일보

    1986.05.21 00:00

  • 로봇 기반 원격 수업 집중력 · 영어 실력 ↑

    로봇 기반 원격 수업 집중력 · 영어 실력 ↑

    로봇을 활용한 학습인 'R-러닝'이 주목을 받고 있다. 사진은 확인영어사의 자기주도학습관에서 학생들이 교육용 로봇 '바니'와 함께 영어 공부를 하고 있는 모습. (사진) 프리미엄

    중앙일보

    2009.04.06 10:06

  • [영어]1036.감기에 걸렸어요

    최근 심한 감기가 유행하고 있다. "감기에 걸렸다." 는 영어로 "I came down with a cold." 라고 표현한다. 'come down with' 는 '~에 감염되다'

    중앙일보

    1999.01.20 00:00

  • [찬스에 강한 영어] bag of tricks!

    [찬스에 강한 영어] bag of tricks!

    Nicole : I went to a movie with my kids yesterday. They loved it. Jane : Really? They actually sat t

    중앙일보

    2009.02.23 01:03

  • 중국 기독교 신자 공산당원 수 추월

    The third-largest drugmaker’s sudden bulk purchase of shares of the largest drugmaker is intensifyin

    중앙일보

    2007.01.15 04:18

  • "이강국 헌재소장 후보자 아파트 분양권 위장 전매 의혹"

    For the first time ever, the government of Korea will join with builders to construct a residential

    중앙일보

    2007.01.15 04:40

  • [이은경의 Real English] 30. I didn't…

    지난 만우절(April Fool's Day)에 후배의 거짓말에 완벽하게 속고 말았다. 그러나 악의가 있는 것은 아니고(harmless) 그저 다른 사람을 재미있게 해주려는 일종의

    중앙일보

    2000.04.11 00:00

  • 547. 저는 조퇴했습니다.

    I took the rest of the day off. 우리말로'조퇴하다'고 할 때 쓸 수 있는 적절한 표현에 'take the rest of the day off'가 있다.여기

    중앙일보

    1997.03.17 00:00

  • He is calling a goose a swan. 그는 검은 것을 희다고 우기고 있어.

    오늘은 goose를 이용한 표현들을 배워봅니다. goose는 겁쟁이나 우둔한 사람, 또는 열등한 것을 가리킵니다. swan은 그 반대 의미입니다. ▨Conversation▨ A:

    중앙일보

    2002.04.04 00:00

  • Look on the Bright Side. 좋은 쪽으로 생각해.

    나쁜 일이 생겼을 때 격려하는 표현입니다. ▨ Conversation ▨ A:You look down today. B:My girlfriend broke up with me ye

    중앙일보

    2002.12.26 00:00

  • [김형석의 내 맘대로 베스트 7] ‘비틀스’ 사운드트랙

    [김형석의 내 맘대로 베스트 7] ‘비틀스’ 사운드트랙

    영화에 가장 많은 영감을 주었던 뮤지션은 누구일까. 아마도 비틀스가 아니었을까 싶다. 1960년대 이후 수많은 영화가 그들의 음악을 사운드트랙에 깔았고, 아예 그들의 노래 제목을

    중앙일보

    2010.08.26 00:28

  • The critics gave the play a pan. 비평가들이 연극을 혹평했다.

    우리가 자주 사용하는 납작한 냄비를 'pan'이라고 하죠. 저울 등에 달린 납작한 접시나 납작한 모양의 뼈 등을 가리킬 때도 씁니다. 이밖에 'pan'은 '혹평하다'란 의미로도

    중앙일보

    2002.09.24 00:00

  • [star&] 스타와 주말 데이트

    [star&] 스타와 주말 데이트

    영화 ● 송승헌   무적자  꽃미남 이미지 벗고 ‘영웅본색’의 세계로 1980년대 홍콩영화 ‘영웅본색’을 기억하는지. 주윤발 따라 성냥개비 한번 입에 안 물어본 남자가 없었다고 해

    중앙일보

    2010.09.16 00:16

  • To lose your lunch 토하다

    '토하다'란 표현에는 여러 가지가 있습니다. 위 문장도 식사한 것을 '잃어 버렸다'는 말이므로, 게워냈다는 의미가 됩니다. ▨Conversation▨ A:I had a heada

    중앙일보

    2002.10.08 00:00

  • [Section English] Trust me, it's …

    nothing을 쓰는 영어 표현이 꽤 많다. "너는 쓸모없는 인간이야"는 "You are good for nothing."이라고 한다. 영화에서 가끔 등장하는 대사다."Half i

    중앙일보

    2001.10.19 00:00