-
[신형철의 리믹싱 셰익스피어] 당신의 아름다움은 아이 안에서 시 안에서 두 번 산다
■ 「 셰익스피어의 소네트는 10음절짜리 행 14개(4-4-4-2 구조)가 규칙적 라임(각운)과 함께 움직이는 정형시다. 총 154편 중 빼어난 것을 고르고, 동시대적 사운드
-
88세 최고령 리어왕 이순재…미치광이 노인 완벽 연기
연극 ‘리어왕’에서 리어왕 역의 이순재가 두 딸에게 속아 모든 것을 잃고 실성한 채 광야를 떠도는 장면을 연기하고 있다. 사진 연우무대·에이티알 “개나 말이나 쥐 같은 것도 생명
-
원작 그대로, 살인적 대사량…88세 이순재 '리어왕' 박수 쏟아졌다
"개나 말이나 쥐 같은 것도 생명이 있는데, 너는 왜 숨이 없느냐? 너는 이 세상에 돌아오지 않을 것이다. 결코, 결코, 결코, 결코, 결코!" 배우 이순재가 연극 '리어왕'에서
-
인문교양의 고전들, 우리 생각에 새로운 창 열어줄 것
인문학 클래식 민음사가 2015년부터 준비한 인문교양 필수고전 시리즈 ‘인문학 클래식’이 『오뒷세이아』 『철학자의 위로』 『우울의 고백』 『메데이아』를 출간하며(사진) 첫발을 내
-
문장으로 읽는 책 (35)
롱 웨이 다운 생존전술. 누군가와 한편이 되어 같이 뒹굴어라. 그러지 않으면 누군가의 손에 당해 바닥에 뒹굴게 된다. 제이슨 레이놀즈 『롱 웨이 다운』 범죄가 판치는 동
-
“괴테는 나의 정착지…인간에 대한 믿음과 기다림이 있다”
『파우스트』를 새로 번역한 전영애 교수. ’괴테 전집 마무리가 생의 마지막 목표“라고 했다. 최정동 기자 전영애(68) 서울대 독문학과 명예교수가 최근 독일의 문호 괴테의 대표작
-
"괴테는 나의 종착지…전집 마무리가 생의 마지막 목표"
괴테의 『파우스트』를 새롭게 번역한 전영애 교수. 앞으로 괴테 전집을 출간할 예정이다. 최정동 기자 "이미 다양한 『파우스트』번역본들이 있지만, 이 작품이 본래 운문이라는 것
-
집에 가 샤워를 한다, 오늘 묻은 수많은 말들을 씻어내기 위해
━ [더,오래] 전새벽의 시집읽기(28) 직장인 회식 자리 꼴불견 1위는 무엇일까? ‘술 강요하는 사람’이란다. 그럼 사교모임 전체를 통틀어 꼴불견 1위는 무엇일까? 아무
-
독재자 ‘리처드 3세’와 포퓰리스트는 닮은 꼴
독일 연출가 토마스 오스터마이어가 14일 연극 ‘리처드 3세’ 공연을 앞두고 열린 기자간담회에서 답변하고 있다. 뒤에 보이는 포스터 속 배우는 리처드 3세 역으로 분장한 라르스
-
셰익스피어 모든 작품 첫 완역본 나왔다
이상섭 연세대 영문과 명예교수한 노(老)영문학자의 평생 공력이 담긴 역작이라고밖에 할 수 없을 것 같다. 이상섭(79) 연세대 영문과 명예교수가 10년에 걸쳐 국내 첫 완역 출간한
-
[The New York Times] 셰익스피어의 걸작들을 현대영어로 바꾸겠다고?
제임스 샤피로미 컬럼비아대 교수미국 오리건주의 셰익스피어 축제 조직위원회는 최근 “현대인에게 셰익스피어 작품들의 언어는 너무 어렵다”는 결정을 내렸다. 이어 극작가 36명에게 셰익
-
셰익스피어를 읊었다, 우리 전통시 운율로
최종철 교수는 “셰익스피어 작품은 소리 내어 읽어야 한다”고 말했다. [권혁재 사진전문기자]올해는 영국의 대문호 윌리엄 셰익스피어(1564~1616)의 탄생 450주년이 되는 해다
-
[힐링 시대 마음의 고전] 운명의 속임수 탓, 돈·권력·명예를 행복으로 착각
보이티우스가 학생들을 가르치는 장면을 그린 삽화(1385년 이탈리아에서 출간된 『철학의 위안』, 영국 글래스고대 도서관 소장). 보이티우스(480년께~524 혹은 525년)가 지
-
객관적 서사, 고고한 내면 … 황무지서 싹 틔운 모더니즘
박태원과 이태준은 월북문인이다. 남한 사회에서 이 말은 하나의 낙인이다. 이념이 만들어낸 비극적인 역사의 산물이지만 그 정도는 상상을 초월한다. 익히 잘 알려진 것처럼 이들은 ‘구
-
미련퉁이 세 왕자 ‘개조’한 속성 지혜 교과서
『판차탄트라』의 아랍어판인 『칼릴라와 딤나』(1210)에 나오는 삽화. 까마귀의 왕이 정치 고문들과 상의하는 모습이다. 지혜가 뒷받침되지 않는 선의는 무력하다는 것을 느끼는 이들
-
체로금풍의 미학
가을자락을 채 거두기도 전에 가야산은 이미 말없이 겨울 초입을 향하고 있다. 올해는 무서리도 제대로 없이 얼음부터 먼저 왔다. 널브러진 낙엽들은 할 일을 마친 탓에 더없이 가벼운
-
2600년 전 사람 이솝 “뭉치면 살고 흩어지면 죽는다
우리는 시속 140m인 거북이가 최대시속 72㎞인 토끼를 이길 수 있다고 ‘믿는다’. 이솝은 우리 가치관에 큰 영향을 미치고 있다. 사진은 이솝상(1~5세기 작품). “뭉치면 살
-
“욕망을 버리면 신보다 위대한 존재가 될 수 있다”
스리랑카에 있는 아우카나 불상은 5세기 이후 작품이다. 스리랑카에서는 결혼식 전날 스님들이 축복 의식을 올릴 때 『숫타니파타』에 나오는 구절을 낭송한다. “나는 무엇을 먹을까?”
-
2010 서울국제도서전 참석차 방한하는 프랑스 대표작가,
프랑스에서 60만 부, 한국에서만 33만 부 판매, 12개 국어로 번역 출간된 『타라 덩컨』의 작가 소피 오두인 마미코니안이 오는 5월 2010 국제도서전 주빈국 프랑스 대표작가로
-
우유부단하다니요, 이 씩씩한 햄릿을 두고
죽느냐 사느냐 이것이 문제로다/ 가혹한 운명의 화살이여/ 환난의 파도를 이 손으로 막아낼…/ 죽는다 잠이 든다 다만 그뿐/ 잠들면 끝이 아닌가/ 마음과 육체가 받는 고통은 사라지
-
"수녀 그만두고 무작정 법정 스님 찾았죠"
일아 스님은 1일 “큰 일을 앞두면 꼭 명상을 한다. 마음이 고요할 때 내 안에서 ‘해답’이 나온다. 그러나 나의 집착, 나의 이익을 추구하면 ‘제대로 된 답’이 나오질 않는다”고
-
[Art] “뮤지컬 번역, 리듬감 살려야 제맛”
뮤지컬 '굿바이걸'의 한 장면.팬들의 입소문 덕에 흥행몰이에 성공하고 있는 중극장용 라이선스 뮤지컬 ‘굿바이걸’. 물 만난 듯 코믹함과 가슴찡함을 자유롭게 넘나드는 정성화의 빼어난
-
주경철의 문학으로 본 역사 냉혹한 사회 꿰뚫어 본 노예의 처세술
일러스트=남궁유 사자와 나귀, 여우가 함께 사냥을 했다. 사냥감을 많이 얻은 후 사자는 나귀에게 수확물을 분배해 보라고 했다. 나귀는 셋이 함께 일했으므로 나누는 것도 똑같아야
-
『예언자』/ 칼릴 지브란 지음 / 정창영 옮김
‘그대들은 활입니다/ 그대들의 아이들이 살아 있는 화살이 되어 앞으로 날아가도록 / 그들을 쏘는 활입니다/ 활 쏘는 분은 무한의 길 위에서 과녁을 겨누고,/ 자신의 화살이 보다