검색결과
  • 우리말 바루기 207 - 휘호

    새해가 되거나 봄이 오면 저명 인사들이 좋은 뜻의 글귀를 써서 지인들에게 보내곤 한다. '신춘(新春) 휘호'라는 말도 많이 쓰이고, 일부에서는 '휘호 대회'가 열리기도 한다. '휘

    중앙일보

    2004.01.05 17:20

  • "우리 문제가 어렵냐? 우와~"

    "우리 개그가 어렵냐" "우와~" 노란 비옷을 머리까지 덮어쓰고 애교섞인 웃음과 귀여운 말투로 뜻풀이 개그를 선보여 인기를 모았던 '우비삼남매'를 기억하시나요? KBS 간판 프로그

    중앙일보

    2003.11.03 15:37

  • 우리 노래 북한말로 바꿔 불러보자

    ① 남한의 노래 가사를 북한말로 바꿔 불러보거나 남한의 동화 한편을 북한말로 각색해 연극을 해보세요. 북한 속담을 내용이 비슷한 우리 속담과 비교하고, 남한 신문기사를 북한말로 바

    중앙일보

    2003.10.07 10:21

  • "한글 알리기에 퇴직금 털었습니다"

    "외국인들이 우리 말, 우리 문화를 배우고 싶은 데 마땅한 자료가 없다고 하더군요. 그래서 퇴직금 전부를 들여 한영사전을 펴내게 됐습니다." 서정수(70.사진) 한양대 명예교수(국

    중앙일보

    2003.04.21 18:32

  • [이색 사이트] 온오프코리아

    '왕따'와 '모서리'의 차이는. 답은 이렇다. 왕따는 남한의 은어로 따돌림을 당하는 사람을 말한다. 모서리는 북한 은어로 따돌림을 당해 구석으로 몰리는 사람을 뜻한다. 남과 북이

    중앙일보

    2003.04.15 17:18

  • [연극] 타악 뮤지컬 '야단법석'

    야단법석(野壇法席). 사전을 찾아보면 첫번째 설명이'야외에서 베푼 강좌'다. 석가모니가 들판에 단을 쌓고 불법을 설파한 야외법회에서 유래했다. 하지만 일상에선 사전의 두번째 뜻풀이

    중앙일보

    2003.03.06 15:30

  • 화병과 문화관련증후군

    우리가 정신적인 스트레스를 급격하게 받거나 혹은 오랫동안 받게되면 사소한 일에도 짜증과 신경질이 나는 즉 울화가 잘 치밀고 가슴이 두근거리며 깜짝깜짝 잘 놀래고 얼굴이 화끈 달아오

    중앙일보

    2002.11.06 11:31

  • [광주 대광여고]논리력 키우는 신문속 사회 탐구

    광주 대광여자고등학교(교장 이영우) 1학년 8반 오단비(17)양은 지난 3월 입학식을 앞두고 학교에서 신입생들에게 내준 사회과 과제물의 경연에서 대상을 받았다. 과제는 '지난해

    중앙일보

    2002.07.23 00:00

  • [제2도약기 맞은 국내외 NIE 현황 (上)] 신문읽기 활성화 평생 교육 동반자 역할

    올해 개편된 중·고등학교 교과에 신문과 연계한 학습 내용이 대폭 반영되며 NIE 수요가 급증하고 있다. 학교마다 수행평가에 앞다퉈 NIE를 도입하고, 창의적 재량 학습과 특기적성

    중앙일보

    2002.06.24 00:00

  • 부부작가가 쓰는 '불륜 드라마' "중년위기… 예쁘게 포장 안합니다"

    '위기의 남자'는 작가 부부인 김기호(43)·이선미(39)씨가 공동 집필하고 있다. 이들은 '별은 내 가슴에' '복수혈전' '햇빛 속으로' 등 젊은이의 감수성을 자극하는 트렌디

    중앙일보

    2002.04.22 00:00

  • 사이버 언어에 나타난 국어의 변화상

    문화관광부가 한말연구학회(회장 김승곤) 에 의뢰해 지난해 5-12월 인터넷 게시판이나 대화방에서 사용되고 있는 통신 언어를 조사분석한 결과 형태가 바뀌고 품사가 바뀌는 등의 새로운

    중앙일보

    2002.01.22 17:57

  • 지명을 알면 역사가 보인다?… 토공서 책 발간

    "충북 영동군 황간면 노근리(老斤里)는 지명에 도끼(斤)가 포함돼 미군의 양민학살을 예견하고 있다.'NO GUN RI'란 영어식 표기는 총격을 가하지 않았다는 미군측의 주장을 반영

    중앙일보

    2001.12.28 00:00

  • [시가 있는 아침] 유하 '삼킬 수 없는 노래' 중

    사람들아,응시하라 삼킬 수 없는 그 무엇인가를 머금고 있는 이들의 모습은 얼마나 아름다운가 눈물을 머금은 눈동자 이슬을 머금은 풀잎 봄비를 머금은 나무 그리고 끝내 삼킬 수 없는

    중앙일보

    2001.12.25 00:00

  • [학술 신간] 존던의 시편 출간 外

    *** 존던의 시편 출간 영문학자인 김선향(경남대)교수가 17세기 영국 시인 존 던의 종교적 메시지를 담은 시만 골라 번역한 『존 던의 거룩한 시편(Divine Poems)』(청동

    중앙일보

    2001.11.29 00:00

  • [책과 사람] 인문교양서 전문 번역가 김석희씨

    인문교양서 전문 번역가 김석희(50.사진) 씨. 김씨가 직업 번역가의 길을 걸어온 지난 15년간은 우리 사회에서 번역에 대한 인식이 전에 없이 고양된 시기다. 번역을 2차 작업이라

    중앙일보

    2001.10.10 08:23

  • [책과 사람] 인문교양서 전문 번역가 김석희씨

    인문교양서 전문 번역가 김석희(50.사진)씨. 김씨가 직업 번역가의 길을 걸어온 지난 15년간은 우리 사회에서 번역에 대한 인식이 전에 없이 고양된 시기다. 번역을 2차 작업이라고

    중앙일보

    2001.10.10 00:00

  • [노트북을 열며] '매주 휴무' 준비 돼 있나

    요즘 정치권을 비롯한 우리 사회에서 오가는 말을 듣다 보면 공부 새로 해야겠구나 하는 생각이 들 때가 많다. 진보와 보수, 수구와 개혁, 신자유주의와 사회주의, 나아가 포퓰리즘과

    중앙일보

    2001.08.11 00:00

  • 시각장애인용 'CD국어사전' 개발키로

    문화관광부는 2003년까지 시각장애인들을 위한 컴퓨터 '전자국어사전' 을 개발할 예정이다. 알고 싶은 단어를 입력하면 뜻을 풀어주는 목소리가 나오고 필요할 경우 점자(點字)를 인쇄

    중앙일보

    2001.06.18 00:00

  • [기초를 다지자] 70. 우리말 기본어휘 정리 시급

    내가 재직 중인 한국외국어대학교는 24개 학과에서 27개의 외국어를 가르친다. 영어.불어 등 잘 알려진 언어도 있지만 대부분은 인도어.터키어.말레이-인도네시아어 같은 특수어들이다.

    중앙일보

    2001.03.30 00:00

  • [다석 유영모를 다시본다] 2. 그들의 실천궁행

    지난 19일 오후 2시 경기도 벽제의 웃골(上谷)에 있는 신앙과 사랑의 공동체 '동광원(東光園)' 에서는 조촐한 추모행사가 열렸다. 이 공동체를 있게 한 '맨발의 성자' 이현필(1

    중앙일보

    2001.03.22 00:00

  • 전북교육정보과학원 인터넷교육방송 시작

    전북교육정보과학원이 전국 공교육기관으로는 처음으로 10일 `전북인터넷교육방송´ 시험방송에 들어갔다. 이날 첫 방송에 들어간 인터넷교육방송은 홈페이지(http://i.cein.or.

    중앙일보

    2000.10.10 14:47

  • '퀴어영화제'에 후원금…동성애 인식 격세지감

    '퀴어(queer)' 라는 단어를 영한사전에서 찾아보면 '기묘한, 별난, 수상한' 이라는 뜻풀이가 나온다. 그리고 끝머리에 '동성애자' 라는 속어로도 사용된다는 설명이 붙어 있다.

    중앙일보

    2000.08.10 09:15

  • [시네마 홀] '퀴어영화제'에 후원금

    '퀴어(queer)' 라는 단어를 영한사전에서 찾아보면 '기묘한, 별난, 수상한' 이라는 뜻풀이가 나온다. 그리고 끝머리에 '동성애자' 라는 속어로도 사용된다는 설명이 붙어 있다.

    중앙일보

    2000.08.10 00:00

  • 번역가 안정효가 쓴 '가짜영어 사전'

    국가대표 운동 선수들이 세계 대회에 나가 잘 쓰는 말이 있다. '파이팅(fighting)' 이다. 태권도나 탁구처럼 외국 선수와 가까이에서 경기를 하는 경우에도 주먹을 불끈 지으며

    중앙일보

    2000.03.10 00:00