검색결과
  • “찌아찌아족 한글 배우면 다들 우쭐”

    “찌아찌아족 한글 배우면 다들 우쭐”

    인도네시아 바우바우시 출신 뜨리(사진 오른쪽)와 남편 강민구씨는 지난해 9월 결혼했다. 최종권 기자 “잊혀 가는 부톤 왕국의 역사를 한글로 기록하고 싶어요.”   인도네시아 부톤

    중앙일보

    2019.11.14 00:03

  • 한글 나눔 1호 부톤섬 새댁 “찌아찌아족 한글교육 앞장서요”

    한글 나눔 1호 부톤섬 새댁 “찌아찌아족 한글교육 앞장서요”

    인도네시아 바우바우시 출신 뜨리(오른쪽)와 남편 강민구씨는 지난해 9월 결혼했다. 뜨리는 찌아찌아족이 거주하는 마을 학교에 보조교사로 일하며 한글을 가르치고 있다. 최종권 기자

    중앙일보

    2019.11.13 05:00

  • 서울 콩글리시 안내표지판 바뀐다

    서울시내 관광안내표지판과 지하철 표지판에 적힌 다리·도로·고궁 등의 영문표기가 바뀐다. 서강대교를 표기할 때 한글발음대로 ‘Seogangdaegyo’로만 쓰던 것을 앞으로는 ‘Se

    중앙일보

    2012.12.07 00:20

  • 외국인 알기 쉽게 콩글리시 표지판 바꾼다

    정부가 도로표지판의 영문 표기를 바꾸기로 했다. 우리말 발음대로 영문 표기를 해놓은 탓에 정작 외국인들이 이를 제대로 알아보지 못한다는 지적에 따라서다.  국토해양부 전만경 도로운

    중앙일보

    2012.10.27 01:41

  • [현장에서] 콩글리시 표지판 개선, 서로 미루는 국토부-서울시

    [현장에서] 콩글리시 표지판 개선, 서로 미루는 국토부-서울시

    유성운사회부문 기자한 달쯤 전 미국인 친구 그레그(Greg)와 함께 차를 타고 서울 강변북로를 달릴 때였다. 영어강사인 그는 서울에 거주한 지 1년이 조금 넘어 서울 지리엔 익숙한

    중앙일보

    2012.10.26 00:59

  • "저게 영어?" 외국인들 한국서 운전하다 '멘붕'

    "저게 영어?" 외국인들 한국서 운전하다 '멘붕'

    교통표지판에는 한글명과 영문명을 함께 넣지만 정작 외국인은 영문 표기의 뜻을 제대로 알아보지 못해 적지 않은 불편을 겪고 있다. 영문 표기가 복잡하고 제각각으로 쓰여 있기 때문이다

    중앙일보

    2012.10.25 01:23

  • 태평양이 영어로…황당한 여수엑스포 표지판

    태평양이 영어로…황당한 여수엑스포 표지판

    ① 영어 틀리고 이순신광장에 설치된 세계지도 조형물. 태평양의 영문이 ‘Pacific’이 아닌 ‘Prcific’으로 잘못적혀 있다. ② 한자·한글 표기 틀리고 여수공항의 청사 안내

    중앙일보

    2012.02.21 01:05

  • 도로 영문표기 ‘Blvd·St·Rd’도 쓴다

    도로 영문표기 ‘Blvd·St·Rd’도 쓴다

    도로표지판이 외국인이 알아보기 쉽도록 바뀐다. 행정안전부는 ‘도로명 영문 약어 표준안’을 마련해 앞으로 새로 도로표지판을 만들거나 교체할 때 적용한다고 1일 밝혔다. 지금까지는 표

    중앙일보

    2009.01.02 01:04

  • [중앙일보를읽고…] '길'은 'gil'로 표기하는 게 맞아

    10월 25일자 33면 열린마당에 실린 독자투고 '도로 영문표지판 표기 way를 gil로 써서야'를 읽었다. 나는 투고자의 주장과 의견을 달리한다. 지명은 우리말 소리대로 영문

    중앙일보

    2006.10.31 20:55

  • [열린마당] 도로 영문표지판 표기 'way'를 'gil'로 써서야

    어떤 지역이나 도로 표지판에 한글과 병행해 영문 표기를 하는 것은 아마도 우리말을 잘 모르는 외국인들을 배려하기 위한 목적일 것이다. 그렇기 때문에 제대로 된 영문 표기가 무엇보

    중앙일보

    2006.10.24 20:23

  • "칭글리시(중국식 엉터리 영어)를 소탕하라"

    "칭글리시(중국식 엉터리 영어)를 소탕하라"

    중국 정부가 2008년 베이징(北京) 올림픽을 앞두고 '칭글리시(Chinglish)' 소탕에 들어갔다. 칭글리시는 중국식 엉터리 영어 표현을 가리킨다. 관영 신화(新華)통신은 15

    중앙일보

    2006.10.17 05:15

  • [이 현장 이 문제] 천안아산역·대전고속터미널 불편 커

    [이 현장 이 문제] 천안아산역·대전고속터미널 불편 커

    ▶ 안내 표지판이 없어 이용객들이‘1시간 무료주차’사실을 알기 어려운 경부고속철도 천안아산역 북쪽 주차장 입구. 조한필 기자▶ 대전고속터미널의 잘못된 화장실 영문 표지판. ‘MEN

    중앙일보

    2005.03.21 21:06

  • 서울에 '영어 마을' 생긴다

    서울시에 영어로만 대화를 나누는 '영어체험마을'을 조성한다. 또 서울에 사는 외국인들을 위해 주요 대외공문서에 영어를 한글과 병행하고 경찰서.병원.소방서 등 주요기관에 영어를 할

    중앙일보

    2003.11.05 08:13

  • 한글 명칭의 영문 표기 서울시, 인터넷서 안내

    서울시는 17일 월드컵 등 각종 국제행사를 앞두고 정확한 외국어 표기를 위해 각종 안내표지판·홍보물·지도·웹사이트 등에 사용되는 영문 표기에 관한 데이터베이스(www.englis

    중앙일보

    2002.04.18 00:00

  • 서울에서 벌어진 오자(誤字) 소동

    얼마 전에 개장한 서울 상암동 월드컵 축구 경기장을 방문한 외국인들은 경기장 영문 안내표지판을 보고 눈이 휘둥그레졌다. 엄밀히 말해 누가 "고장난 엘리베이터(Disabled Ele

    중앙일보

    2002.02.19 10:20

  • [외국인 현장점검] "버스노선 영문사이트 개설"

    서울시 차동득(車東得.사진)교통관리실장은 "외국인에게 대중교통이 불편한 가장 큰 이유는 미비한 외국어 안내 시스템"이라고 인정했다. 그리고 "3월까지 여러가지 대책이 마련될 것"이

    중앙일보

    2002.01.04 00:00

  • [업그레이드 코리아] "버스노선 영문사이트 3월 개설"

    서울시 차동득(車東得.사진)교통관리실장은 "외국인에게 대중교통이 불편한 가장 큰 이유는 미비한 외국어 안내 시스템"이라고 인정했다. 그리고 "3월까지 여러가지 대책이 마련될 것"이

    중앙일보

    2002.01.03 18:45

  • 대전시 신설 이정표 '엉터리'

    정부 방침에 따라 대전시가 추진중인 ‘새주소 부여 사업’이 엉터리 영문표기로 인해 시민들의 웃음거리가 되고 있다. 최근 맞춤패션 특화거리인 중구 목동 패션가의 골목에 대전시가 세운

    중앙일보

    2001.04.11 00:00

  • '제주' 영문표기법 'jeju' 변경 확정

    제주의 영문표기 'cheju' 를 예외로 인정해달라는 제주도의 건의가 불허됐다. 제주도는 10일 최근 로마자표기법 개정에 따라 제주의 영문표기가 'cheju' 에서 'jeju' 로

    중앙일보

    2000.10.11 00:00

  • 제주표기 'cheju' 예외인정 불가

    제주의 영문표기 'cheju' 를 예외로 인정해달라는 제주도의 건의가 불허됐다. 제주도는 10일 최근 로마자표기법 개정에 따라 제주의 영문표기가 'cheju' 에서 'jeju' 로

    중앙일보

    2000.10.10 14:33

  • [외국인이 체험한 대구 나들이] 3.그래도 '길' 은 있다

    대구시는 요즘 2002년 월드컵 축구대회를 '관광대구' 로 자리매김할 호기로 보고 동분서주하는 모습이 곳곳에서 감지되고 있다. 대구시가 오는 7, 11월 서울과 부산에서 열리는 국

    중앙일보

    2000.05.25 00:00

  • [외국인이 체험한 대구 나들이] 1."팔공산이 어디죠?"

    내년부터 대구에 외국인들이 찾아올 일들이 줄을 잇고 있다. 2001년 국제청년회의소(JCI)아시아.태평양회의와 2002년 월드컵 축구대회에 이어, 2003년 여름 유니버시아드대회가

    중앙일보

    2000.05.23 00:00

  • 올림픽로·풍납로에 한자 함께 쓴 도로표지판 설치

    중국.일본 등 한자 문화권 관광객들을 위해 한자를 병기한 도로 표지판이 이달말 도입된다. 서울시는 23일 송파구 올림픽공원에서 강남구 아시아유럽 정상회의(ASEM)회의장을 잇는 올

    중앙일보

    2000.04.24 00:00

  • [시론] 영어 공용어화보다 급한 일

    서울 지하철 화장실에 영어 안내판이 나붙었다. 남자화장실엔 'MAN' , 여자화장실엔 'WOMEN' 이라고 크게 써붙여 놓았다. 남자는 단수, 여자는 복수로 해놓았다. 한국의 영어

    중앙일보

    2000.02.10 00:00