-
“간통 들키자 남편 음낭을…” 한 여자만 50년 쓴 실록 속내 유료 전용
「 ⑨ ‘500년 실록’ 현대어로 옮기는 고전번역가들㊦ 」 사람들끼리 역사적 사실을 두고 “그럼, 실록에서 찾아보자”고 내기하는 경우가 있다. 국사편찬위원회가 제공하는 조
-
소련이 사라진 이유…패배 아닌 자멸
1991-공산주의 붕괴와 소련 해체의 결정적 순간들 1991-공산주의 붕괴와 소련 해체의 결정적 순간들 마이클 돕스 지음 허승철 옮김 모던아카이브 올해는 한러수교 30주년을
-
옥스퍼드 문서위조학과 통했다…봉준호가 넘은 '1인치 장벽'
제 77회 골든글로브 시상식에서 최우수 외국어영화상을 수상한 '기생충'의 봉준호 감독. [AFP=연합뉴스] “자막의 장벽, 장벽도 아니죠. 1인치 정도 되는 장벽을 뛰어 넘으
-
[주말 추천작]영드 역사 새로 쓴 '보디가드'
내 삶을 망가뜨린 자를 위해 일해야 한다. 보디가드 속 데이비드 버드(왼쪽)와 줄리아 몬타구의 관계는 그렇게 시작된다. 감독 토마스 빈센트 주연 리처드 매든(데이비드 버드 역),
-
[박재현의 시시각각] 면죄부에 눈감는 사회
박재현논설위원 사건에 대한 가정(假定)을 한번 해보자. 유명한 수학자가 학생들을 성추행한 혐의로 기소돼 1심에서 실형을 선고받았다. 많은 동료 교수와 제자들이 탄원서를 내고 선처
-
“소설이든 만화든 이야기 힘은 여전히 막강”
노마 요시노부 고단샤 대표는 “한국에서 좋은 일본 번역작이 더 많이 나오길 바란다”고 했다. [김성룡 기자] “문화가, 특히 문학이 세계로 뻗어나갈 수 있는 핵심은 언어입니다. 제
-
[Saturday] 유년 시절 추억 어린 한국 60~70년대 묘사 … 미국서도 주목받아
한국계 미국 작가 하인즈 인수 펭클. 미국 최고의 문예지 ‘뉴요커’에 한국에서의 유년 시절을 다룬 단편을 최근 발표했다. [사진 On Location Studios] 미국의 주간지
-
"각자 자기 위치 잘 지켜야 사회의 기둥이 안 흔들리죠"
연말 공연 시즌을 맞아 온갖 화려한 무대들이 유혹하는 가운데 유독 눈길을 끄는 묵직한 연극 한 편이 있다. ‘인형의 집’, ‘페르귄트’, ‘헤다 가블러’ 등으로 유명한 ‘현대극의
-
사회나 작품이나 자기 위치 잘 지켜야 기둥 안 흔들리죠
이석준(왼쪽)과 이승주 연말 공연 시즌을 맞아 온갖 화려한 무대들이 유혹하는 가운데 유독 눈길을 끄는 묵직한 연극 한 편이 있다. ‘인형의 집’, ‘페르귄트’, ‘헤다 가블러’
-
과학은 “불변의 객관적 진리” vs “하나의 신화 체계”
과학전쟁의 주역들. 프랑스의 포스트모더니즘 학자인 자크 데리다, 줄리아 크리스테바, 미국 물리학자인 앨런 소칼(왼쪽부터). [중앙포토·위키피디아-Sven Klinge] 21세기
-
[노재현의 시시각각] 휴가지에서 만난 한문
노재현논설위원·문화전문기자 지난주 휴가를 맞아 다산연구소(이사장 박석무·단국대 석좌교수)와 실학박물관이 주최한 2박3일짜리 ‘실학기행’에 참가했다. 아침 일찍 동서울터미널에 모여
-
최치원·퇴계 향기 나는 비봉 산자락 끝 지혜의 샘
향로봉·비봉을 잇는 북한산 능선에 둘러싸인 한국고전번역원. 포근함을 느낀다. 이곳에서는 옛 성현의 지혜를 한글로 번역하는 작업을 한다. 번역원의 일부 연구실은 석유 난로로 겨울을
-
[BOOK] 새콤달콤 감칠맛 나는 중국 음식 이야기 한 상
중국음식문화사 왕런샹 지음 주영하 옮김, 민음사 608쪽, 3만5000원 여러 면에서 특색있는 음식 관련 책이다. 우선 고고학자가 썼다. 이 분야의 책 대부분이 미식가나 요리전문가
-
“한국 문학 노벨상 자격 충분, 아직 주목받지 못했을 뿐”
스웨덴 대사관저에서 열린 신경숙씨의 문학 강연. 50여 명의 청중이 거실을 가득 채웠다. 최정동·신인섭 기자 “제가 소설을 써온 지 거의 30년입니다. 그런데 소설에 대해 얘기하
-
사도세자 죽음 파헤치다, 네덜란드어·한자로
지금껏 조선 영·정조대를 배경으로 한 수많은 역사물이 쏟아졌다. 그런데 그 중 하나로 파묻히기엔 아까운 역사소설 『충신』(문이당·사진)이 출간됐다. 한국인이 한국어로 쓴 작품이 아
-
영화 ‘슬럼독’ 인도를 제대로 보여줬나
소년은 고문당한다. 퀴즈쇼 문제를 맞혔다는 이유로. 문맹을 겨우 면한 콜센터 차(茶)심부름꾼이 ‘누가 백만장자가 되고 싶은가’란 퀴즈쇼의 우승을 넘보는 게 말이 안 된다는 논리다.
-
[중국을 읽는다] 한 사내의 참을 수 없는 욕망과 입의 가벼움
『미스터 후회남』 둥시(東西) 지음, 홍순도 옮김, 487p, 12,000원, 은행나무 나는 ‘옌스화(延時話)’라는 내공까지 연마했어. 옌스화라는 말 들어봤어? 사실 간단한 거야.
-
“조선, 왕권과 양반관료 견제와 균형 서로 주도권 못잡아 급진개혁 못해”
조선 후기사의 권위자인 제임스 팔레(1934~2006)의 저작이 최근 번역됐다. 그는 말년에 성균관대 동아시아학술원 원장을 지냈다. [중앙포토]반계 유형원(1622~1673), 성
-
[BOOK북카페] 고흐·마릴린 먼로·마타하리 신이 되기 위해 경쟁하는데 …
신 1, 2 베르나르 베르베르 지음, 이세욱 옮김 열린책들, 각 280쪽·268쪽, 각 9800원 베르베르가 돌아왔다. 배포 큰 작가다. 개미, 나무, 사후 세계 등의 이야기를
-
[이후남기자의영화?영화!] '황진이'
대뜸 한번 여쭤보지요. '욕보이소'는 영어로 뭐라고 해야 할까요. 영화 '밀양'의 첫 부분에 나오는 대사입니다. 주인공 신애의 자동차가 고장나자, 지나던 트럭운전사가 도움을 주고
-
'시의 대사'와 '대사 시인' … 고은 시인 - 바리외 스웨덴 대사, 문학을 논하다
바투 마주앉은 한국의 고은 시인과 라르스 바리외 주한 스웨덴 대사. 허심탄회한 분위기 속에서 한국문학을 비롯한 동아시아 문화에 대한 깊이 있는 대화가 오고갔다. 좌담은 24일 오
-
9.11 이후 5년, 테러가 진화했다
9.11 테러 이후 우리는 무엇을 배웠을까. 부시 미국 대통령은 분명 과잉 반응이 나쁘다는 점을 배운 듯하다. 9월 11일 테러 이후 며칠 동안 허둥지둥하면서 아무리 불충분한 정
-
www.koreanbuddhism.net … 조계종 영문 사이트 열어
불교 조계종 포교원이 영문판 사이트 www.koreanbuddhism.net을 지난 7일 개통했다. 간화선(Hwadu Meditation), 한국의 선사(Korean Seon M
-
[삶과 추억] '생활불교' 실천한 상법학 대가
원로 법학자이자 존경받는 재가(在家) 불자(佛子)인 무애(無碍) 서돈각 대한불교진흥원 이사장이 24일 오후 9시43분 서울 경희의료원에서 숙환으로 별세했다. 84세. 1920년