검색결과
  • 687. Our company is cutting jobs.

    Cut jobs는 '정리해고하다, 감원하다'란 뜻입니다. 비슷한 표현의 lay off는 회사 사정이 안 좋아 일시적으로 해고하다라는 의미이며, get the sack은 짐을 싸서

    중앙일보

    2004.10.18 17:19

  • 668. Our company is cutting jobs.

    Cut jobs는 '정리해고하다, 감원하다'란 의미입니다. 비슷한 표현의 lay off 는 '회사 사정이 안 좋아 일시적으로 해고하다'는 뜻입니다. get the sack(해고당하

    중앙일보

    2004.09.16 17:41

  • 美상담사이트, 사표 내기전 고려할 사항 충고 [영어원문]

    By Lewis Schiff Question of the week I feel like I'm on a treadmill. I'm in my early 40s earn a dec

    중앙일보

    2004.09.02 11:20

  • [부시 연두교서 전문]

    Mr. Speaker, Vice President Cheney, members of Congress, distinguished guests, and fellow citizens:

    중앙일보

    2004.01.21 14:19

  • 422. Pull a fast one

    위 표현은 상대방이 알아차리지 못할 만큼 빠르게 행동해 남을 속인다는 뜻으로 사용됩니다. ▨ Conversation ▨ A:I've got to be the dumbest blon

    중앙일보

    2003.12.11 17:15

  • 385. Lose sleep over…

    'lose sleep over…'를 직역하면 '…때문에 잠을 잃다'는 뜻입니다. 뭔가에 대해 걱정이나 후회를 많이 하다보니 잠을 못 이룬다는 의미입니다. ▨ Conversation

    중앙일보

    2003.10.21 17:19

  • 351. To bat a thousand

    뭔가가 매우 성공적이거나 대흥행 기록을 거둘때 ‘히트치다’고 합니다. 위 표현도 야구 선수가 천여 개의 홈런을 기록하듯 대성공이란 의미입니다. A:Do you have any id

    중앙일보

    2003.08.28 17:11

  • 341. To call for

    예를 들어 기상 캐스터가 “오늘 날씨는 …로 예상됩니다”고 할 때 가장 많이 쓰이는 표현입니다. A:(in the weather forecast) The high pressure

    중앙일보

    2003.08.13 17:35

  • 303. Pick Up Where He Left Off

    처음부터 일을 다시 하는 것이 아니라 중간에 이어서 할 때 사용되는 표현입니다. A:I hear that the new manager is under tremendous stres

    중앙일보

    2003.03.23 17:23

  • I need some time off. 쉬는 시간이 필요해.

    time off는 하고 있는 일에서 잠시 벗어날 때 사용되는 말입니다. A : I can't go on like this any longer. B : I know you've b

    중앙일보

    2002.10.02 00:00

  • [SMART ENGLISH] I woudn't go…

    영어 go에는 크게 두 가지 의미가 있습니다. 물리적으로 '간다'는 의미와 상황에 따른 '가다'의 숨은 의미가 그것입니다. 위의 표현에 쓰인 go는 물리적으로 어디로 간다는 의미가

    중앙일보

    2002.01.28 00:00

  • [Magic English] This news'll …

    미국에서는 매 선거때 마다 단골 이슈로 등장하는 것이 지난 회에 언급한 학교 기도와 낙태문제이다. 주로 보수파 기독교 신자들로 구성된 낙태 반대(pro-life) 주의자들과 낙태에

    중앙일보

    2001.06.18 00:00

  • [이은경의 Real English] 58. You can…

    의견을 말할 때는 너무 공격적으로 보이지 않게 자주 사용하는 구절들이 있다. 공식 회의석상이라면 'I'd like to point out that…' (다음과 같이 지적하고 싶습니

    중앙일보

    2000.05.25 00:00

  • 도켄 (Dokken)

    돈 도켄 (Don Dokken)과 조지 린치 (George Lynch). 1980년대의 인기 헤비메틀 밴드 중 하나였던 도켄 (Dokken)을 이끌었지만 물과 기름처럼 어울릴 수

    중앙일보

    2000.03.06 14:24

  • 나이트 레인저〈Rock In Japan 〉

    1982년부터 88년까지 활동했던 샌 프란시스코 출신의 5인조 록 밴드 나이트 레인저 (Night Ranger)는 대부분의 곡을 직접 쓴 잭 블레이즈 (보컬, 베이스)를 중심으로

    중앙일보

    2000.03.02 01:21

  • 데이브 코즈의 새 앨범〈댄스〉

    재즈 아티스트 데이브 코즈의 새 앨범 〈댄스(The Dance)〉가 나왔다. 데이브 코즈는 21세기 컨템포러리 재즈의 대표주자로 꼽히는 알토 색소폰 연주자. 지난 90년 데뷔 앨범

    중앙일보

    2000.02.07 11:43

  • [쏙쏙잉글리쉬] 79. 저녁에 봐요

    Nancy : I'm sorry. I thought the phone was off. Excuse me. Hello. Hi, I'm in a meeting, but keep tal

    중앙일보

    1999.10.10 21:06

  • [영어한마디]1006.이번엔 한번 봐주겠어요

    처음 잘못을 범하거나 작은 실수를 한 사람에게 "이번엔 한번 봐주겠다. " 고 하는데 영어로는 "I'll let you off the hook this time." 이라고 한다.여

    중앙일보

    1998.12.08 00:00

  • [영어하루한마디]888.늦어서 죄송합니다.

    출근이나 약속 시간을 지키지 못했을 때 "늦어서 죄송합니다. " 라고 하려면 "I'm sorry for showing up late." 라고 하면 된다. 예를 들어, "늦어서 죄송

    중앙일보

    1998.06.18 00:00

  • 571. 매를 아끼지 마세요.

    Don't spare the rod. 귀여운 자식에게 매 한대 더 때리라는 말이 있다.“매를 아끼지 마세요.”에 해당하는 적절한 표현에“Don't spare the rod.”가 있

    중앙일보

    1997.04.15 00:00

  • 556. 잘 했다!

    Way to go ! 상대방이 한 일을 칭찬할 때“잘 했다.”는 의미로 쓸 수 있는 표현에 “Way to go!”가 있다.가령“Way to go! You did a nice pie

    중앙일보

    1997.03.27 00:00

  • 제힘에 부치는 일이었습니다

    I bit off more than I could chew. 「Oldies and Goodies」(흘러간 명곡들)중 프랭크 시내트라가 불러 69년초에 히트한 『My Way』라는 노

    중앙일보

    1995.09.02 00:00