-
촛불집회서 들린 곡 '레미제라블'…"정치·생활 힘든 나라서 공감"
세계 4대 뮤지컬 ‘레미제라블’ ‘미스 사이공’의 대본, 작사를 맡은 프랑스 작가 알랭 부브리. '레미제라블'의 세 번째 한국 공연에 맞춰 처음 내한했다. 15일 그를 만났다.
-
게임이론도, 인공지능도 그 머리에서 나왔다
미래에서 온 남자 폰 노이만 미래에서 온 남자 폰 노이만 아난요 바타차리야 지음 박병철 옮김 웅진지식하우스 존 폰 노이만(1903~1957)이라는 이름은 20세기 과학기술사에
-
아인슈타인보다 천재? 게임이론도 인공지능도 그 머리에서 나왔다
책 '미래에서 온 남자' 서평용 이미지. 상세 크레딧은 확인 필요. [사진 웅진지식하우스] 미래에서 온 남자 폰 노이만 아난요 바타차리야 지음 박병철 옮김 웅진지식하우스
-
[문소영의 영감의 원천] '죽은 왕녀를 위한 파반’ 선율로 되살아난 어린 공주
━ [영감의 원천] 벨라스케스의 걸작 ‘시녀들’ 디에고 벨라스케스의 ‘시녀들(라스 메니나스)’(1656). [사진 프라도 미술관] 모리스 라벨(1875~1937)
-
[더오래]귀농 교육 성적 우수자에게 1000만원 주는 영월군
━ [더,오래] 김성주의 귀농귀촌이야기(94) 귀촌여지도② 강원도 편 한참 직장을 다닐 때다. 강원도를 간다고 하면 그냥 설렜다. 학생도 아닌 직장인이어도 어쩌다 워크숍이
-
‘벨칸토의 지존’ 후안 디에고 플로레스파바로티 뛰어넘다
새로운 자유와 해방의 세계로 발을 딛는 제미. 뮌헨을 출발한 기차는 티롤 지역의 웅장한 알프스 산지를 지나 이탈리아 베로나와 볼로냐를 거쳐 동쪽 아드리아 해안으로 달린다. 휴양지
-
어떻게 살 것인가 … 나 자신 아는 게 세상 이해하는 길
몽테스키외는 키가 작아 자신의 영지를 돌아볼 때 말에서 내려오는 것을 꺼렸다. ‘어떻게 살 것인가’는 ‘정해진 답이 없는(open-ended)’ 질문이다. 철학·종교·사상·전통·
-
연애·피임 제친 인류 최대 아이디어 1위는
오! 이것이 아이디어다 존 판던 지음, 강미경 옮김 웅진지식하우스 456쪽, 1만6000원 피임, 하수도, 양자이론, 커피, 복지국가, 명예, 결혼을 한 권에 다루는 책이 가능할까
-
당당한 캐서린 … 그녀, 신데렐라 맞나
① 신데렐라(연대 미상), 찰스 랜드시어(1799∼1879) 작, 캔버스에 유채, 73x93㎝, 개인 소장 윌리엄-캐서린 영국 왕세손 부부. 지난주 지구촌 화제의 인물은 영국 윌
-
그림 모델 서는 게 너무도 지루했던 다섯 살 공주
1 시녀들(라스 메니나스) (1656), 디에고 벨라스케스(1599~1660) 작, 캔버스에 유채, 318×276㎝, 프라도 박물관, 마드리드 모리스 라벨(1875~1937)의
-
[BOOK책갈피] 몰락한 좌파 … 그래도 변한 건 없다네
그럼에도 나는 좌파다 베르나르-앙리 레비 지음, 변광배 옮김 프로네시스, 459쪽, 1만8000원 베르나르-앙리 레비. 그도 벌써 예순이다. 스물 아홉의 나이에 『인간의 얼굴을
-
소믈리에라는 직업의 진실 -‘ 메트레스 연인’(가시마 쓰토무, 2004)의 소믈리에 가타기
지금 우리나라는 전례 없는 불황을 겪고 있다. 그 불황의 정확한 이름은 ‘스태그플레이션’인데, 그것이 이른바 ‘MB노믹스’ 때문인지 ‘촛불집회’ 때문인지는 경제학자들의 판단에 맡
-
소믈리에라는 직업의 진실 -‘ 메트레스 연인’(가시마 쓰토무, 2004)의 소믈리에 가타기리
지금 우리나라는 전례 없는 불황을 겪고 있다. 그 불황의 정확한 이름은 ‘스태그플레이션’인데, 그것이 이른바 ‘MB노믹스’ 때문인지 ‘촛불집회’ 때문인지는 경제학자들의 판단에 맡
-
[행복한책읽기Review] 합스부르크 ‘제국 카페’는 지성의 산실
프로이트·루카치·비트겐슈타인·슘페터·말러·마흐·후설·만하임·클림트·쇤베르크의 공통점은? 미국 매사추세츠대 역사학 교수를 역임한 윌리엄 존스턴이 내놓은 답은 ‘합스부르크 제국 사람
-
[BOOK기획리뷰] 지구촌 시대 정체성의 역작용
"나는 레바논에서 태어나 스물일곱까지 거기에서 살았으며, 모국어인 아랍어를 통해 알렉산드르 뒤마,찰스 디킨스 등을 읽게 됐다. 어떻게 내가 그 추억을 잊을 수 있겠는가? 다른 한
-
자존심 지킨『광장』
"독일 저작권법을 바꾸면 바꿨지, 내 작품의 제목은 못 바꾸겠다." 소설가 최인훈씨의 대표작 『광장』이 독일어로 번역된지 5년만에 뒤늦게 출간됐다. 제목을 둘러싼 승강이 때문이다
-
들뢰즈·가타리 공저 '천 개의 고원' 완역
프랑스 현대철학의 거장 질 들뢰즈(1925~95)와 펠릭스 가타리(1930~92)의 공동 명저인 『천 개의 고원』(새물결)이 완역돼 나왔다. 총 1천쪽의 이 방대한 책을 옮긴 이는
-
귀향한 '율리시즈'는 행복했는가…쿤데라 '향수'
이 작품은 공산정권 붕괴 이후 프라하를 찾는 남녀 망명자를 통해 그려본 호메로스의 '오디세이아' 현대판이다. 물론 율리시즈의 신화적 전쟁과 모험이 아니라 상실과 망명의 현재를 다루
-
[신간] 쿤데라 장편소설 '향수'
밀란 쿤데라도 향수병에 걸렸는가.1929년 체코 프라하에서 출생해 공산당의 탄압을 피해 75년 프랑스로 망명해 작품활동을 펼치고 있는 쿤데라의 장편소설 ‘향수’(박성창 옮김·민음사