-
[번역기도 모르는 진짜 영어] hoe
진짜 영어 8/8 얼마 전 코리아중앙데일리에 한 독자가 회를 왜 sashimi로 썼느냐고 항의하는 e메일을 보냈다. sashimi는 일본 음식을 가리키는 일본어이기 때문에 한국
-
[우리말 찾기 여행] 팬데믹·에피데믹? 쉬운 우리말은 이렇습니다
문체부와 국립국어원은 ‘팬데믹’을 ‘(감염병) 세계적 유행’으로, ‘에피데믹’은 ‘(감염병) 유행’으로 쓸 것을 제안했다. [뉴스1] 코로나19로 인해 새로 알게 된 전문용어가
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] patient zero
진짜 영어 5/2 코로나19 때문에 익숙해진 단어들이 있다. 자가 격리, 사회적 거리두기, 동선 추적, 지역 감염 등이다. 전문용어에서 일상어로 바뀐 말들이다. 미국의 메리엄
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] satellite party
진짜 영어 4/18 21대 국회의원 선거에서 새롭게 등장한 위성정당. 영어로는 위성을 뜻하는 satellite와 정당을 뜻하는 party를 합친 형태인 satellite part
-
삐딱한데 일리 있는 『악마의 사전』…영어 블랙유머 이해의 관문
━ 영어 이야기 『악마의 사전 증보판』 표지 예수가 최고의 풍자가(satirist)라는 주장이 있다. 주장이 맞는다면, 로마제국의 압제에 신음하는 민중은 예수의 말에 박장
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] pandemic
진짜 영어 3/7 팬데믹(pandemic)은 최근 전 세계인들이 가장 많이 검색하는 영어 단어다. pandemic은 지난 1월 31일 메리엄 웹스터 사전 ‘이주의 단어(The W
-
남자도 여자도 아니다…진격의 문화 코드 ‘그들’
━ 흔들리는 젠더 장벽 최근 성전환 수술 후 강제전역 당한 변희수 하사와 성전환 학생 A씨의 숙명여대 입학 포기로 성소수자 이슈가 급부상했다. 서울 지역 6개 여대 21개
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] emoji
진짜 영어 2/22 이모티콘(emoticon)이 맞을까? 이모지(emoji)가 맞을까? 사실 별 차이는 없다. 둘 다 같은 뜻이다. 한국에선 이모티콘이라고 하는 걸 영어에선 대부
-
‘미국 영어 독립 만세’ 외친 멩켄, 미국어 개방성 예찬
━ 영어 이야기 1928년 37세 때의 헨리 루이스 멩켄. [사진 벤 핀초트] 말은 국력이다. 언어 독립은 주권만큼 중요하다. ‘미합중국 영어 독립 만세’를 외친 인물로는
-
샌더스 뉴햄프셔 부티지지에 설욕…대의원 획득은 같은 아홉 명
78세 민주사회주의자 버니 샌더스 상원의원이 11일 텃밭 뉴햄프셔 프라이머리에서 26% 득표율로 38세 신인 피트 부티지지 전 인디애나주 사우스밴드 시장에게 1.6%포인트 차로
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] flex
진짜 영어 2/8 ‘오늘 나 플렉스(flex) 해 버렸어.’ 여기서 플렉스는 무슨 뜻일까. 돈을 왕창 써 버렸다는 뜻이다. 요즘 젊은층에서 유행하는 말로 ‘돈 자랑하다, 가진 돈
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] hip
진짜 영어 1/18 엉덩이는 힙이 아니다. 영어에서 hip은 다리와 연결된 골반 옆 부위를 가리킨다. 몸의 뒤판에 있는 엉덩이가 아니라 옆구리 아래 부분을 가리킨다고 보면 된다.
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] Try me
진짜 영어 12/7 최근 한·일 외교가에서 주목받은 영어 표현이 있다. ‘try me’다. 정의용 청와대 국가안보실장은 최근 한·일 군사정보보호협정(GSOMIA·지소미아)의 조건
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] they
진짜 영어 10/12 they가 미국 메리엄 웹스터 사전이 선정한 올해의 새로운 단어에 포함됐다. 우리가 아는 they는 2명 이상을 가리키는 3인칭 복수형 대명사 ‘그들’. 하
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] skinship
진짜 영어 8/10 어린 시절 부모와의 스킨십이 중요하다는 건 부모가 아이를 많이 안아 주고 놀아 줘야 한다는 뜻이다. 여기서 스킨십은 영어 단어 스킨(skin)과 접미사 shi
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] disrupt
진짜 영어 6/29 disrupt의 원래 뜻은 ‘파괴하다’다. 그다지 좋은 느낌을 주는 단어는 아니었다. 하지만 최근 disrupt의 뜻은 상당히 달라졌다. 기술(technolo
-
감기는 앓는 걸까 잡는 걸까, 콜로케이션 지켜야 명품 영어
━ 김환영의 영어 이야기 영어 연어 25만개가 수록된 『옥스퍼드 연어 사전』. 으악! 저런! 글쎄··· 그렇구나! 정말? 아뿔싸 같은 외마디만으로 말하는 사람은 없다.
-
음식에 가게 이름을 써라? 요즘 핫한 홍콩 식당 트렌드는…
'인스타그래머블(instagrammable)'이라는 단어를 들어보신 적 있으신가요?전 세계적으로 인스타그램을 통해 자신의 일상을 공유하는 사람들이 늘면서 이와 관련한 신조어도 꾸
-
미국 영어의 독립 선언 ‘웹스터 사전’ 본토 영국서도 엄지척
━ 김환영의 영어 이야기 미국 화가 새뮤얼 모스(1791~1872)가 그린 노아 웹스터의 초상화. [사진 예일대] 국가·사상·언어와 독립성·독자성은 밀접하다. 노아
-
외국인 기자 눈에 비친 한국 프로농구의 ‘2m 키 제한’ 소동
한국이 프로농구 선수의 신장을 2m 이하로 제한하는 규정을 없앴다는 소식을 '채널뉴스아시아'가 실었다. 통신사 AFP가 쓴 이 기사는 세계 각국의 언론을 통해 보도
-
And·But으로 문장 시작해도 돼…겸손하고 쉬운 게 좋은 영어
━ 김환영의 영어 이야기 언어의 용법(“사용하는 방법”)은 문법(“말의 구성 및 운용상의 규칙”)이나 어법(“말의 일정한 법칙”) 못지않게 중요하다. 용법(usage)이란
-
퀸스잉글리시는 문법 맞는 표준영어…three→tree 발음도 OK
━ 김환영의 영어 이야기 엘리자베스 2세 여왕 퀸스잉글리시·킹스잉글리시(Queen’s English, King’s English)는 영국 국왕의 영어다. (영국은 킹스잉글
-
리베이트는 불법도, 뇌물도 아니다? ... 서양에서는 좋은 의미
리베이트라는 말에는 불법적으로 전해지는 뒷돈, 혹은 뇌물이라는 느낌이 있다. 어둠의 세력이 배후에 있을 듯한, 뭔가 불법적인 일을 행하기 위한 부정한 돈이라고나 할까.
-
[번역기도 모르는 진짜 영어] rebate
[그래픽=이정권 기자 gaga@joongang.co.kr] 우리말화한 리베이트(rebate)엔 불법적으로 전해지는 뒷돈, 혹은 뇌물이라는 느낌이 있다. 어둠의 세력이 배후에 있을