검색결과
  • 우리문학 번역의 갈길 제시-한국문학 번역 국제심포지엄

    한국문학 번역 1백주년을 맞아 우리 문학의 외국어번역 현황을총체적으로 점검하고 한국문학의 세계화 방안을 모색하려는 자리가마련된다. 대산재단(이사장 愼昌宰)과 연세대 번역문학연구소(

    중앙일보

    1996.11.03 00:00

  • 인터뷰

    『희랍영웅「아킬레스」의 발꿈치만 쫓아다녔다고나 할까요. 아, 물론 한국사람들은 훌륭하고 존경할만 하지지요. 그러나 미덕들을 아무리 칭찬한들 무슨 도움되겠어요? 독자 여러분들은 이같

    중앙일보

    1987.07.11 00:00

  • 국력성장 걸맞게 대범했으면|여동찬

    지난 25일에는 전날 밤에 진행되었던 체조경기와 남자탁구경기의 명 승부를 지적하면서 필자는 드라마 같은 기쁨과 감동을 함께 했다고 했지만 그 다음 날 밤에 열린 여자탁구경기를 지켜

    중앙일보

    1986.10.02 00:00

  • 칼럼 『스탠드에서…』신설

    중앙일보사는 서울 아시안게임을 무대로 하여 30억 아시아인의 대표들이 펼치는 축제와 열전의 현장을 찾아 그 생동하는 순간을 조명하는 칼럼 『스탠드에서…』를 마련, 오늘부터 3면에

    중앙일보

    1986.09.19 00:00

  • 88올림픽 마스코트 명칭 범돌이가 유력

    「범돌이」냐, 「복돌이」냐. 88서울올림픽의 마스코트인 아기호랑이의 애칭이 「범돌이」와 「복돌이」로 압축되었다. 서울올림픽조직위원회(SLOOC)는 아기호랑이 마스코트의 애칭에대한

    중앙일보

    1984.02.02 00:00

  • 생명의 전화 시민토론 「아들과 딸들」| "청소년비행은 가정교육부재서"

    「생명의 전화」주최 시민공개토론이「가정, 그 새로운 의미를 찾는다」라는 83년도 대주제로 지난 19일 하오2시 기독교방송국 대강당에서 열렸다. 전4부로 마무리되는 83년도 대주제중

    중앙일보

    1983.04.21 00:00

  • "8순의 투병속에도 「붓」을 놓을수 없었다"

    「가고파」의 시인 노산 이은상씨(79)가 7개월째 투병생활의 병상에서 「대표작」 시집을 출간해 화제가 되고 있다. 시집은 『기원』. 지난3월 경희대학교출판국에서 첫판이 나왔다. 8

    중앙일보

    1982.07.17 00:00

  • 파리 제1대 법학교수 『장·샤트랭』박사

    「프랑스」국립박물관연합회회장을 역임했고 현재는 「파리」제1대 법학교수로 있는 「장·샤트랭」박사(63)가 한국국제문학협회 초청으로 내한했다. 『현재 「프랑스」에서는 문화유적들의 보존

    중앙일보

    1979.10.02 00:00

  • (7)한국 속의 미국|제3국인의 눈에 비친 것

    「로제·르베리에」교수(「프랑스」인·한국명 여동찬·49)는 22년째 한국에서 살고 있으며 현재 한국 외국어대학 불어과 교수. 「파리 」신학대를 졸업, 신부서품을 받은 뒤 56∼69년

    중앙일보

    1978.08.08 00:00

  • 창립3돌 기념 강연

    증산사상 연구회(회장 배용덕)창립3주년기념 대강연회가 30일 하오1시 서울시민회관 별관에서 3백여 명의 청중이 참석한 가운데 열렸다. 증산사상 연구회의 이날 강연에는 최동희(고대·

    중앙일보

    1977.04.30 00:00

  • 활발한 증산사상연구…연구회창립 2주 맞아 기념강연

    국내의의 한국학 연구「붐」과 함께 최근근대 한국사상의 하나로 증산(중산)사상에 대한 연구가 활발히 진행되고 있다. 동학혁명 직후인 1902년 강일순(호증산)이 창시, 전라도지방을

    중앙일보

    1976.04.12 00:00