검색결과
  • [삶의 향기] 외국에서 고생하는 한국어

    [삶의 향기] 외국에서 고생하는 한국어

    최명원 성균관대 독어독문학과 교수 한 언어학자가 집필한 책에서 한국의 ‘곽’씨 성을 영어로 표기하는 방법이 60여 개가 된다는 내용을 보았다. 곰곰 생각해보니 다른 사람의 이야기

    중앙일보

    2022.10.18 00:39

  • 할아버지 밀양 박씨인데 나는 '영등포 박씨'라니...이름을 찾는 중국 동포들

    할아버지 밀양 박씨인데 나는 '영등포 박씨'라니...이름을 찾는 중국 동포들

    “조상이 물려주신 한국 이름이 버젓이 있는데 ‘췐 지윈’이라니요”중국동포들이 구독하는 한민족신문의 전길운 대표가 지난 19일 자신의 옛 거소신고증을 보여주며 안타까움을 토로했다.

    중앙일보

    2017.05.21 15:45

  • 내가 엿장수라면

    내가 엿장수라면

    엿장수를 만날 때마다 꼭 물어보고 싶은 게 있다. “정말 마음대로 다 할 수 있나요”라고. 내가 만약 엿장수라면 바꾸고 싶은 것이 두 가지 있다. 바로 한국 이름의 영문 표기법과

    중앙선데이

    2012.05.13 01:13

  • [와글와글 댓글] 돗자리 깔기엔 국회 앞보다 다리 밑이 낫지 …

    [와글와글 댓글] 돗자리 깔기엔 국회 앞보다 다리 밑이 낫지 …

    일러스트=강일구▶“천수를 다 누리지 못하는구먼.”(k0312k) -6월 29일 프로축구 전남 드래곤즈의 이천수 선수가 코칭스태프와 언쟁을 벌이고 무단 이탈한 뒤 K-리그에서 퇴출당

    중앙일보

    2009.07.01 00:48

  • 영문 이름의 국제경쟁력

    "중앙선데이, 디시전메이커를 위한 신문" “미스터 쑤, 미스터 쑤.” 3년 전 중남미 지역에 처음으로 출장 가서야 내 이름이 그렇게도 발음된다는 걸 알았다. 현지 공항ㆍ호텔에서 난

    중앙일보

    2009.06.29 13:26

  • 영문 이름의 국제경쟁력

    영문 이름의 국제경쟁력

    “미스터 쑤, 미스터 쑤.”3년 전 중남미 지역에 처음으로 출장 가서야 내 이름이 그렇게도 발음된다는 걸 알았다. 현지 공항ㆍ호텔에서 난 그렇게 불렸다. 내 성(姓)의 로마자 표

    중앙선데이

    2009.06.27 21:31

  • Park→Bak, Lee→Yi … 성씨 로마자 표기 바꾸라면?

    Park→Bak, Lee→Yi … 성씨 로마자 표기 바꾸라면?

    문화체육관광부의 ‘한글 경쟁력 강화 방안’에선 국어의 로마자 표기법 개선이 핵심이다. 현행 로마자표기법은 2000년도에 개정돼 도로·지명 등에 우선 적용돼 왔다. 하지만 사람 이름

    중앙일보

    2009.06.25 01:24

  • 오늘부터 성씨 호적 표기 두음법칙 예외 인정 "성씨 결정은 인격권"

    오늘부터 성씨 호적 표기 두음법칙 예외 인정 "성씨 결정은 인격권"

    1일부터 호적에 올라간 '유' '이'씨(氏)를 '류' '리'씨로 바꿀 수 있게 된다. 한자 성(姓)을 표기할 때 두음법칙 적용의 예외를 두기로 한 대법원의 개정 호적예규가 시행된다

    중앙일보

    2007.08.01 04:46

  • [열린마당] 인명용 영자 표기 혼란 제대로 된 규칙 필요

    21세기 글로벌 시대에 영어는 국제어로서의 확고한 지위를 굳혀가고 있다. 하지만 세종 28년 훈민정음이 반포된 이래 올해 559돌 한글날을 맞을 때까지 우리는 한글로 우리의 성과

    중앙일보

    2005.10.11 20:58

  • [내 생각은…] 이름 영문 표기법 빨리 통일해야

    8월 13일부터 29일까지 그리스 아테네에서는 세계 총 202개국 1만6500여명이 28개 종목에서 올림픽을 통해 세계인의 스포츠맨 정신을 한껏 보여주고 있다. 하지만 올림픽 경기

    중앙일보

    2004.08.25 18:29

  • "盧, 盧 하지 말고 '盧대통령'으로"

    청와대가 28일 신문의 노무현 대통령 표기법을 문제삼았다. 짧은 제목을 달기 위해 가끔 盧대통령을 '盧'라는 한자 성(姓)만으로 쓰는 데 대한 불만이었다. 양정철 청와대 국내언론비

    중앙일보

    2004.05.28 18:01

  • 로마자 표기법 16년만에 개정

    한글을 알파벳으로 옮기는 방법이 16년 만에 바뀐다. 문화관광부는 국립국어연구원(원장 沈在箕)이 주축이 돼 마련한 새 국어 로마자 표기법이 국무회의를 통과함에 따라 오는 7일부터

    중앙일보

    2000.07.05 00:00

  • [로마자 표기법 왜, 어떻게 바꿨나]

    지난 5년 간 관련학계는 물론 사회적으로 격론을 불러일으켜온 로마자 표기법 개정이 마무리됐다. 문화관광부가 4일 발표한 개정 로마자 표기법의 특징은 특수부호 없이 26개의 로마자

    중앙일보

    2000.07.05 00:00

  • [심재기 국립국어연구원장 인터뷰]

    "정답은 있을 수 없습니다. 소리에 가장 근접한 표기를 찾을 뿐이지요. " 말도 많고 탈도 많았던 한글 로마자 표기법 개정작업을 진두지휘한 심재기(沈在箕)국립국어연구원장은 "찬성

    중앙일보

    2000.07.05 00:00

  • [시론]어문정책 재고하자

    일본사람들은 우리나라의 성씨인 '정' 과 '전' 을 잘 구별하지 못한다. 발음을 제대로 못할 뿐 아니라 알아들을 수가 없다는 것이다. 그도 그럴 것이 그네들의 문자로는 이를 달리

    중앙일보

    1999.02.24 00:00

  • 표기법 틀린 전국 교통표지판|「로타리」는 「로터리」가 맞다

    내년부터 도로의 고유번호가 표시된 교통표지판이 전국적으로 새로 세워진다고 한다. 기왕 표지판을 바꾸는 바에 「로타리」라고 잘못 표기된 것을 「로터리」로 고쳐주기를 바라는 마음이다.

    중앙일보

    1990.12.13 00:00

  • 『외래어 사전』펴내 한국 교열기자회서

    외래어표기의 길잡이 『외래어 사전』이 나왔다. 한국교열기자회(회장 양사겸)가 펴낸 이 사전은 해마다 엄청나게 늘어나고 있는 외래어의 정확한 표기를 돕고자 기획됐으며 일반대중과 관계

    중앙일보

    1987.04.16 00:00

  • 애국가작사자 윤치호설에 유력한 증거|윤치호 담술『찬미가』에 수록

    70여년간 분명치 않은채 불려오고 있는 『애국가』의 작사자가 고주옹윤치호선생(1866·2·11∼1945·12·6)이라는 유력한 증거가 나왔다. 이같은 사실은 문학평론가 임중빈씨(인

    중앙일보

    1975.10.16 00:00

  • 「유=류」가 부른 성씨 한국표기법파문

    최근 문교부는 유씨 총친회가 다른「유」씨 성과 구별하기 위해「류]로 한글표기하겠다는 통고에 대해 그에 협조하겠다고 회답했다. 한 문교부당국자는 한글전용연구위원회의 심의에서「류」로

    중앙일보

    1970.03.30 00:00

  • 성씨엔 예외가능|혼란덜 융통성 필요

    허웅 한글전용과 더불어 그전부터 「유」씨는「유·뉴·류」,「이」씨는「이·니·리」로 쓸수있지 않을까 생각해 왔다. 이번 류씨종친회의 결정은 그 선수를 친 것이며 대단히 좋은 방법이라

    중앙일보

    1970.03.30 00:00