459. get the pink slip

중앙일보

입력

업데이트

지면보기

07면

해고 통지서가 붉은색 인데서 온 말입니다. 같은 뜻으로 get fired, get the ax, get canned가 있습니다. can은 엉덩이를 뜻하는 속어입니다.

▨ Conversation ▨

A:Did you know that Kenny got the pink slip?
B:No. When did he get fired?
A:The day before yesterday.
B:Why did he get canned?
A:His company is going under.
B:That's too bad.

A:케니가 해고된 것 알고 있니?
B:아니. 언제 해고당했니?
A:그저께.
B:그런데 왜 해고당했니?
A:회사가 망해가고 있기 때문이래.
B:그것 참 안 됐다.

▨ Application ▨

'망하다'의 다양한 표현을 배워 봅시다.

go under, go belly up, go bankrupt, fold등이 있습니다.
또 '파산 신청을 법원에 내다'는 file for bankrupt입니다.

Kenny J. Kim(김종욱)미국대학입시카운슬러

◇바로잡습니다=지난 13일자 대화 마지막 문장 “She is…lier”에서 lier는 liar의 오기이므로 바로잡습니다.

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT