[카플란의BizEnglish] To shake up

중앙일보

입력

지면보기

경제 06면

어떤 조직을 구조조정하거나 그에 상응하는 큰 변화를 초래한다는 의미입니다.

A:Jack! Good to see you. Welcome to our company.

B:Thank you for the offer, sir. I'm very happy to be here.

A:Right. Let's get down to business. Like I said before, the reason I asked you to join us is because I need you to shake up our marketing division.

B:Yes, sir. I'm aware of that. In fact, I have several ideas I want to try out.

A:Jack. 어서 와. 우리 회사에 입사한 것을 환영하네.

B:채용해 주셔서 감사합니다. 이곳에 와서 매우 기쁩니다.

A:자. 그럼 바로 일과 관련된 이야기를 시작하지. 전에도 말했다시피 내가 자네를 데려온 것은 자네가 우리 마케팅 부서에 새바람을 불어넣어 주기를 바라서지.

B:네, 알고 있습니다. 사실, 시도해 보고 싶은 아이디어가 몇 가지 있습니다.

정태훈(카플란센터코리아 취업영어/TOEFL/SAT 전임강사)

To breath life into:(to shake up과 유사한 표현) 회생시키다

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란센터코리아
(미국 유학시험 전문 교육기관)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : (www.kaplankorea.com)

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT