‘노르웨이어’
검색결과
-
[Cooking&Food] 스푼으로 떠먹고, 보는 즐거움까지 … 케이크가 달라졌어요
황실에서도 즐기고, 요즘 잘나가는‘아이스박스’까지 … 케이크의 달콤한 진화 대한제국 황실 만찬 후식으로 대접 특별한 날 상징에서 일상 디저트로 투썸플레이스의 떠먹는‘아
-
노르웨이 피오르 앞에서 한없이 작아지는 사람들...북유럽 여행의 묘미 [High Collection]
자연이 내린 축복, 빙하 곳곳을 누비며 만나는 노르웨이는 대자연의 위대함을 경험하기에 좋다. 팬데믹이 끝나면서 세계테마기행, 텐트 밖은 유럽 등 TV 예능∙교양 프로그램에서 앞다
-
욘 포세 ‘멜랑콜리아’ 한국어로 처음 옮겨 “단어 리듬 살렸죠”
노르웨이의 풍경화가 라스 헤르테르비그의 ‘여름’(1856). 올해 노벨문학상을 받은 노르웨이 작가 욘 포세(64)의 장편소설 『멜랑콜리아 1·2』는 실존 인물인 노르웨이 화가 라
-
"모호함이 북유럽 문학 매력"...노벨문학상 존 포세 번역한 손화수 인터뷰
올해 노벨문학상을 받은 노르웨이 작가 욘 포세(64)의 장편소설 『멜랑콜리아 1·2』는 실존 인물인 노르웨이 화가 라스 헤르테르비그(1830~1902)의 비극적 일생을 그린 작품
-
노벨문학상에 북유럽 거장 욘 포세…희곡·소설·시 쓰는 ‘21세기 베케트’
올해 노벨 문학상은 북유럽의 거장 욘 포세(64)에게 돌아갔다. 노르웨이의 욘 포세는 현대 희곡 뿐 아니라 소설과 시, 아동 문학에 이르기까지 다양한 영역에서 명작을 남겨 ‘제
-
김미혜 교수 “노르웨이어 독학, 입센전집 15년 번역”…왕실 훈장 받았다
입센 전집을 번역해 노르웨이 왕실 훈장을 받은 김미혜 한양대 명예교수(왼쪽)와 안네 카리 한센 오빈 주한 노르웨이 대사. 권혁재 사진전문기자 김미혜 한양대 연극영화학과 명예교수(