-
BTS Releases Comeback Trailer, PERSONA!!
Photo from Youtube Screenshot The Bangtan Boys have kicked off the first step of their BTS comeba
-
Fans Go Wild at BTS' V's 5 Different Hairstyles! Your Favorite Is …?!
Photo from Youtube Screenshot BTS released the teaser video of their new title track IDOL on Augu
-
"My Love Hoonie" Here's How WANNA ONE Members Saved Each Others' Names on Their Phones
Photo from Online Community Ever wondered how Wanna One members saved each others' names on their
-
OFFICIAL FULL TEXT: "There Are Mountains Left to Climb" BTS Press Conference Interview
Photo from Ilgan Sports. "There are mountains left to climb" BTS talked about their future step
-
RAP MONSTER vs. RM… Something Has Definitely Changed About NAMJOON!
Photo from Official Twitter Namjoon was previously called "Rap Monster". Until BTS's entry into t
-
CNN LARRY KING LIVE - [Bill Clinton]
CNN LARRY KING LIVE Interview with Bill Clinton; Larry Craig to Not Resign? (BEGIN VIDEOTAPE) LARRY
-
CNN LARRY KING LIVE - [Larry King]①
CNN LARRY KING LIVE Aired May 3, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN
-
CNN LARRY KING LIVE - [Beyonce]
CNN LARRY KING LIVE Interview With Beyonce STAR JONES REYNOLDS, HOST: Tonight, the one and only Beyo
-
CNN LARRY KING LIVE - [Ashton Kutcher]
(BEGIN VIDEO CLIP) UNIDENTIFIED MALE: Just why are you here? ASHTON KUTCHER, ACTOR: I'm here to exc
-
CNN LARRY KING LIVE - [Sean Penn]
SEAN PENN(BEGIN VIDEO CLIP) SEAN PENN, ACTOR: All right, Larry, do the line. LARRY KING, CNN HOST: A
-
[카플란의BizEnglish] A Wake Up Call
어떤 일이 매우 좋지 않은 상황이 되어감을 사람들에게 알려주거나, 주의가 필요해 해를 입기 전에 신속히 대처해야 한다는 경고를 전하는 발언을 뜻합니다. A:Did you hear
-
스타 여의사 임필빈의 S 다이어리 "결혼 후 갈고 닦은 나의 침실 테크닉"
지난주, 에릭이 부산에서 개최된 교통 관련 국제학회에서 MC를 맡았다며 부산으로 출장을 갔다가 3일 만에 집으로 돌아왔다. 에릭이 현관문을 열고 들어오는데, 스트라이프 양복에 넥
-
[카플란의BizEnglish] 289. 위험 요소는 분산시켜라
달걀을 한 바구니에 다 넣으면 어떻게 될까요? 서로 부딪치면서 깨질 가능성이 크겠지요? 오늘의 표현은 한 곳에 모든 것을 걸지 말라는 뜻입니다. A:I plan to spread
-
The movie was a smash hit. 그 영화는 흥행에 대성공했어.
영어에는 한 단어가 다양한 품사와 의미를 갖는 경우가 많이 있는데 그 중 하나가 'smash'입니다. 이 단어는 '강타'라는 뜻 외에도 hit와 함께 쓰여 '대성공, 대히트'란
-
[이은경의 Real English] 95. What…
오늘은 직업(jobs/occupations)에 대해 이야기해 보자. 누군가 당신의 직업을 묻는다면, "I work for the Shilla Hotel." "I'm with the
-
[이은경의 Real English] 16. Can I get…
요즘 직장의 회식문화가 달라지고 있다는 기사를 읽은 적이 있다. 회식에 기꺼이 참가한다면 별문제지만 참석하지 못하거나 초대를 거절해야 할 때가 있게 마련이다. "We are goi
-
[영어한마디]957.활력소가 필요하시군요
몸이 좋지 않을 때 원기를 불어넣거나 일의 능률을 높일 때 활력소가 필요한 경우가 있는데 구어에서 이 '활력소' 를 흔히 'pick-me-up' 이라고 한다. "The compan
-
활력소가 필요하시군요.
You need a pick-me-up. 몸이 좋지 않을 때 원기를 불어넣거나 일의 능률을 높일 때 활력소가 필요한 경우가 있는데 구어에서 이 「활력소」를 흔히 pick-me-up
-
제겐 아무거나 상관없습니다.
「제겐 아무거나 상관없습니다」라는 영어 표현에『It doesn't make any difference to me.』가 있다.『It doesn't make any difference
-
정말 지겨운 일이군요.
하기 싫은 일이거나 견디기 어려운 일에 대해 『그건 정말 지겨운 일이다.』고 할 수 있는데 이런 경우에 적절한 표현이 『It's a pain in the neck.』이다.『이 지저