검색결과
  • 거품 빠진 부동산시장 새 전략

    '가수요가 빠진 자리를 메워라'. 요즘 주택업체들이 해결해야 할 당면 과제다. 마냥 달아오를 것만 같던 분양시장이 정부의 5.23 조치로 분양권 전매가 금지되는 수도권.충청권 투기

    중앙일보

    2003.06.12 17:58

  • It makes my mouth water. 군침 돌게 하네요.

    매우 가고 싶은 장소나 갖고 싶은 물건을 나타낼 때 사용되는 표현입니다. 또 맛있는 음식을 보면서 군침이 돈다는 표현으로도 자주 이용됩니다. 위의 표현이 사용되는 회화와 mout

    중앙일보

    2002.07.08 00:00

  • You took the words out of my mouth. 내가 바로 그 말 하려던 참이었어.

    '남의 입에서 말을 꺼내다'(take the words out of one's mouth)는 다른 사람이 할 말을 그대로 한 경우에 쓰는 표현입니다. ▨CONVERSATION▨

    중앙일보

    2002.02.25 00:00

  • [Section English] There is a…

    팝송 'yesterday' 의 가사 중에는 "I need a place to hide away" 라는 구절이 있다. 여기서 'hide' 는 '숨다' , 'place' 는 '장소'

    중앙일보

    2001.09.11 00:00

  • 래리 킹이 전해 주는 '말 잘하는 법'

    미국 CNN의 시사 토크쇼 〈래눔 킹 라이브〉의 명진행자 래눔 킹의 어릴 적 별명은 '떠버리(Big Mouth)'였다. 그는 일곱 살 때 뉴욕 브루클린 베이파크웨이 86번가 길모퉁

    중앙일보

    2001.06.13 10:49

  • 오아시스 4집〈스탠딩 온 더…〉

    순악질 여사도 울고 간다는 막강 눈썹의 두 형제 노엘 갤러거(Noel Gallagher, 보컬/기타)와 리엄 갤러거(Liam Gallegher, 보컬)의 독재 하에 굴려지고 있는

    중앙일보

    2000.03.01 23:10

  • 모든 길은 인터넷으로 통한다?

    요즘 세상사의 화두는 두가지인 것 같다. 주식과 인터넷이다. 요즘 사람들 가운데는 주식을 하지 않는사람이 없는 듯하다. 만나는 사람마다 누가 어떤 주식을 얼마나 가지고 있었는데,

    중앙일보

    2000.01.17 19:24

  • [영어]경솔하게 말하지 마세요

    면접이나 남과 중요한 대화를 나누어야 하는 사람에게 "경솔하게 말하지 마세요. " 라고 하는 경우가 있는데 영어로는 "Don't shoot yourself in the foot."

    중앙일보

    1998.12.18 00:00

  • 그는 한없이 지껄인다.

    He talks my ears off. 대화중 이쪽에서 말할 기회도 주지 않고 끊임없이 지껄이는 사람에 대해“귀가 따갑도록 말을 한다.”“한없이 지껄인다.”고 할 수 있는데 영어로

    중앙일보

    1997.01.04 00:00

  • 군침이 돌게 한다

    It makes my mouth water. 영어표현중에는 우리말과 그 발상이 비슷한 것이 간혹 있다.어떤 이가 『군침이 돈다』를 영어로 어떻게 하는지 물어왔는데 이걸 영어로 『I

    중앙일보

    1996.03.15 00:00