검색결과
  • [카플란의BizEnglish] Figure out

    ‘총계가 얼마가 되는지 계산하다’ 또는 흔히 ‘무엇인가를 이해하다’라는 의미로도 쓰인다. A: I think we’re done. Let’s figure out how much m

    중앙일보

    2008.03.26 00:30

  • [카플란의BizEnglish] Carry over

    회계용어. 한 기간의 계정을 다음 기간으로 넘기는 일을 의미. ■ Conversation ■ A: Did you see the financial report for Hue Tech

    중앙일보

    2008.03.25 01:19

  • [카플란의BizEnglish] Make an educated guess

    평소 알고 있는 이론이나 경험을 토대로 내리는 정교한 예측을 의미함. ■ Conversation ■ A: Don’t you think the economy is overheatin

    중앙일보

    2008.03.24 01:30

  • [카플란의BizEnglish] The inside skinny

    당사자들만 알고 있는 내부자 정보를 의미. ■ Conversation ■ A: Are you up for a juicy stock tip? B: Sure. What is it? A

    중앙일보

    2008.03.21 01:08

  • [카플란의BizEnglish] Recharge One’s Batteries

    말 그대로 다 써버린 배터리를 충전하듯 휴식의 시간을 갖고 다시 일에 복귀할 수 있도록 쉬는 것을 의미하는 표현입니다. ■ CONVERSATION ■ A: Tim. Are you

    중앙일보

    2008.03.20 01:09

  • [카플란의BizEnglish] Bullish

    황소 같다는 뜻의 bullish는 비즈니스 적으로 사용되면 사람이나 사업 등이 장래가 밝고 자신감이 넘치는 상태를 의미합니다. ■ CONVERSATION ■ A: Mr. Wells

    중앙일보

    2008.03.19 00:54

  • [카플란의BizEnglish] Across the Board

    말 그대로 회사 모든 조직에 걸쳐 영향을 줄 수 있는 전면적인 일을 단행할 때 쓰는 표현입니다. ■ CONVERSATION ■ A: Did you see the notice on

    중앙일보

    2008.03.18 01:27

  • [카플란의BizEnglish] Give a Black Look

    흔히 어둡거나 우울한 것을 의미하는 검은색을 이용한 재미있는 표현으로 누군가에게 불만을 표시하기 위해 찡그리거나 인상 쓰는 것을 가리키는 말입니다. ■ CONVERSATION ■

    중앙일보

    2008.03.17 01:52

  • [카플란의BizEnglish] Hive Off

    벌통을 가리키는 hive는 비즈니스 용어로 쓰일 경우 한 무리의 사람이나 사업부서를 의미하므로 off와 함께 쓰여 사업을 분리해 내는 것을 가리킵니다. ■ CONVERSATION

    중앙일보

    2008.03.14 01:12

  • [카플란의BizEnglish] Go to the dogs

    과거에 잘 나가던 사업이나 기업체가 상황이 안 좋아졌을 때 쓰는 표현임. ■ CONVERSATION ■ A: How has your clothing division been doi

    중앙일보

    2008.03.13 01:17

  • [카플란의BizEnglish] Turn up trumps

    기대한 것 보다 더 좋은 일이나 결과를 얻었을 때 쓰는 표현임. ■ CONVERSATION ■ A: Congratulations! I heard that you guys got t

    중앙일보

    2008.03.12 01:34

  • [카플란의BizEnglish] Jump Ship

    원래는 배에서 뛰어내려 육지로 탈출한다는 뜻으로 일반 회화에서는 일이나 직장을 도중에 그만 둘 때 쓰는 표현임. ■ CONVERSATION ■ A: I haven’t seen Jo

    중앙일보

    2008.03.11 01:10

  • [카플란의BizEnglish] Ramp Up

    어떤 일의 속도를 끌어올릴 때 쓰는 표현임. A : So do you think we’re going to be able to meet our monthly production t

    중앙일보

    2008.03.10 00:23

  • [카플란의BizEnglish] Jack Up

    물건의 가격이 가파르게 올라갈 때 쓰는 표현임. ■ CONVERSATION ■/ A: Hey, I heard you were going to purchase a new house!

    중앙일보

    2008.03.06 19:13

  • [카플란의BizEnglish] Set someone back

    '비용이 들다, 혹은 지불하다'라는 의미. Conversation A: What happened to your car? B: It happened last night. Some d

    중앙일보

    2008.03.04 19:11

  • [카플란의BizEnglish] Be loaded

    원래는 총이 장전돼 있는 상태를 의미하나 누군가가 매우 부유하다는 뜻으로도 쓰입니다. A: Gosh, I hope I do well in my job interview tomorr

    중앙일보

    2008.03.02 18:15

  • [카플란의BizEnglish] Pipeline

    Pipeline은 원래 송유관을 의미하나 비즈니스에서 현재 진행 중인 업무를 총칭하여 부를 때 쓰는 표현입니다. A: Jack, I need someone to handle thi

    중앙일보

    2008.02.28 18:41

  • [카플란의BizEnglish] Be Cut Out for / to …

    마치 깎아 놓은 듯 그 일에 딱 맞는 사람을 가리킬 때 쓰는 표현입니다. A: Did you hear that Randy has sold more than 1,000 units o

    중앙일보

    2008.02.27 18:59

  • [카플란의BizEnglish] Bow Out

    말 그대로 몸을 구부려 어떤 일에서 슬그머니 빠져나오는 것을 가리키는 표현입니다. A: Oh, I’m starving. Let’s grab a bite and a decent cu

    중앙일보

    2008.02.26 19:07

  • [카플란의BizEnglish] Have the Floor

    바닥이나 층을 의미하는 ‘floor’가 연설용 연단을 가리켜 상징적으로 발언권을 갖는 것을 의미합니다.   A : Okay, it seems that all of us are on

    중앙일보

    2008.02.25 18:54

  • [카플란의BizEnglish] Heap Up

    어떤 것이 잔뜩 쌓여 있는 더미를 가리키는 heap을 이용한 표현으로 비즈니스상의 난제 등이 많을 때 쓰는 말입니다.   A: Gee! Things are getting worse

    중앙일보

    2008.02.24 19:55

  • [카플란의BizEnglish] Jazz Up

    흥겨운 재즈 리듬에서 비롯된 표현으로 비즈니스상의 대화나 분위기를 가볍고 활기차게 만드는 것을 가리킵니다. A: What’s eating you? Did somebody die?

    중앙일보

    2008.02.21 18:44

  • [카플란의BizEnglish] Work one’s fingers to the bone

    손가락에 뼈만 앙상하게 남을 정도로 일한다는 뜻으로 매우 힘들게 일할 때 쓰는 표현. A: You look tired! B: I’ve been out here all day wor

    중앙일보

    2008.02.20 19:03

  • [카플란의BizEnglish] Walking papers

    해고나 결별 통보 시 받는 공지나 선언을 뜻하는 표현입니다. ■ CONVERSATION ■ A: Did you hear about Jones and the embezzlement

    중앙일보

    2008.02.19 18:56