검색결과
  • 남기고 싶은 이야기들|제75화 패션 50년|외래어 남용

    l976년 전국적으로 국어순화운동의 물결이 일자 사람 이름은 물론 상품이나 상호까지 순수 우리말로 지은 이름들을 뽑아 시상을 하는 한편 우리 생활 주변에 널려 있는 외래어를 추방하

    중앙일보

    1981.11.30 00:00

  • 말하는 외국어

    영어속담에 『수레를 말앞에놓으랴』(Put the cart before the horse)라는 말이있다. 듣기나 말하기보다 문법과 독해력에 치중한 지난30여년 동안의 우리나라 외국어

    중앙일보

    1981.07.15 00:00

  • 새로 나온 책

    황선명 지음 서구사회에서의 천년왕국 운동의 전말과 그 밖의 세계 여러 지역에서의 사례 등을 살피면서 우리 나라 동학운동의 성격을 조명한 종교이론서. 뿐만 아니라 우리 나라 고대로부

    중앙일보

    1980.10.31 00:00

  • 철자·발음 갭 어쩔 수 없어 표기법은 고정시켰어야

    문교부가 마련한 어문관계 4개 개정 시안은 언어와 표기의 현대화란 점에서 일단 긍정된다.「제2의 한글 개혁」으로 불릴 만큼 이번 개정 작업은 교과서·사전의 대폭 수정이 뒤따른다.

    중앙일보

    1978.12.18 00:00

  • 「현실화」되는 우리말과 글|4개 언문관계 표기법개정 시안 골자|교과서·사전도 대폭 개편

    문교부가 16일 발표한 4개 어문(어문)관계표기법 개정시안(시안)은 우리말과 글에 대한 획기적인 변화로 평가되고 있다. 이 시안을 만들면서 그동안 한글학회·국어국문학회·국어학회·한

    중앙일보

    1978.12.16 00:00

  • 도심의 추악한 「빌딩」숲

    1893년「시카고」에서 세계박람회가 열린 적이 있다. 건축가「올름스테드」와 「번햅」이 설계한 회장건물은 그 당시 비좁고 더럽고 우중충하기 짝이 없던 「시카고」시와 같은 기존대도시

    중앙일보

    1976.02.19 00:00

  • 「파라셀」군도 영유권에 언급 회피

    편집자주=다음은 「파라셸」군도 영유권 분쟁에 대해 월맹의 고 호지명 대통령과 UPI의 「찰즈·스미드」기자가 15년 전 가졌던 회견내용이다. 【홍콩 22일 UPI 동양】중공과 월남간

    중앙일보

    1974.01.22 00:00

  • (68)(7)박진

    지금은 연극하는 사람을 배우라 하지 않고 연기자라고 한다. 라디오에서 목소리만 내는 것을 성우라고 하더니 요즘 TV가 안방극장으로 등장한 다음에는 탤런트라 한다. 탤런트란 영어사

    중앙일보

    1971.01.29 00:00

  • 스트립·쇼 영어교육

    외국학생들에게 영어교육을 시키기 위한 한 방법으로 「존·콜쿨러프」선생(오른편)이 「모델」「샌드러·프리먼」양(24)이 옷을 한가지씩 벗으면, 옷 하나 하나를 조심스럽게 철자를 써서

    중앙일보

    1970.08.06 00:00

  • 해학이란 말

    때 아니게 「해학」풍년이 들었다. 「해학」이란 말은 서울의 국제「펜」 대회만 아니었던들, 시정인에겐 낯선 용어이다. 우선 글자의 획이 복잡하고, 일상어와는 거리가 멀다. 해학 풍년

    중앙일보

    1970.07.03 00:00

  • (2)월남 속의 한국|이규현

    월남에 장기간 체재하고 있는 이들에게는 조금도 신기할 것이 없겠지만, 오랜만에 수일간 주마간산식으로 다녀오는 여객에게는 월남 속에 부각된 한국의 이모저모가 격세지감을 주지 않을 수

    중앙일보

    1970.04.10 00:00

  • 보너스

    요새는 봉급생활자들의 제일 큰화제거리가「보너스」다. 체불노임이 2억원, 월급을 못주는곳도 31개소나 된다지만, 역시「보너스」로 부푼꿈을 안게되는 계절이다. 일본에서는 관공청의「보너

    중앙일보

    1968.12.18 00:00

  • (22) 우리의 미래상을 탐구하는 67년의 「캠페인」|한자·한글·언어 - 김방한

    ◇개선에 필요한 기준과 방법 언어는 본질적으로 하나의 관습적인 체계이므로 보수성이 극히 강하다. 이 보수성은 언어 자체에서나 또는 그것을 기록하는 표기체계에서나 마찬가지다. 그러

    중앙일보

    1967.06.01 00:00

  • 다섯 철자 단어

    영·불 양국 국민 사이에는 지금도 좀처럼 풀리지 않는 미묘한 감정대립이 도사리고 있다. 「파리」의 「택시」 운전사들은 영어 하는 손님을 부러 못 알아들은 체 골탕먹이기 일쑤라 하거

    중앙일보

    1967.02.16 00:00

  • 「복도리」

    바람이 거의 다 빠져서 물렁물렁해진 장난감 공이 벌써 서너달째 집안을 굴러다니고 있다. 이름해서 「Voctory 3」그「3」자가 무슨 소리인진 알 수 없으나 「복도리」의 유래만은

    중앙일보

    1966.10.17 00:00