-
독일 ‘키이우’ 표기 우크라 식으로 바꿔…“오래 미뤄진 일 해내”
독일 베를린의 ‘카페 키이우’. 로이터=연합뉴스 독일 정부가 우크라이나 수도 키이우를 러시아어가 아닌 우크라이나어 철자와 발음에 맞춰 표기하기로 했다. 24일(현지시간)
-
[Russia 포커스] 쿨투라 채널의 드미트리 페트로프
주춤하던 러시아어 학습 열기가 조금씩 살아나고 있다. 러시아의 외국어 전문기관인 러시아 민족우호대학(루데엔)에 따르면 최근 이런 경향이 뚜렷해지고 있다. 루데엔에서 외국 학생들이
-
[노재현시시각각] 조선 사대부와 꺼삐딴 리
요즘의 영어만큼은 아니겠지만 조선시대에도 국제어라 할 만한 외국어가 있었다. 바로 중국어다. 서양에 라틴어가 있다면 동양에는 중국어와 한자가 있었다. 흥미로운 것은 국제어인 중국어
-
[우리말바루기] 외래어의 된소리 표기
외국어의 발음을 우리말로 그대로 옮겼을 때 '쌔끼' '씨빨' '쌍' '또라이' '똥꼬' 등이 된다면 어떻게 해야 할까. 만약 이들 발음을 그대로 표기한다면 우리말로는 욕이 되거나
-
세계를 배우는 어린이 지도
대한민국을 중심으로 세계 각국과의 관계를 표현했습니다. 첫째, 현재 살아 움직이는 정보를 가득 담은 책이다. 어린이들이 무관심하고 흥미 없어 하는 소재는 줄이고 현재 세계 각국에서
-
차이코프스키 → 차이콥스키 국립국어원, 외래어 표기법 변경
국립국어원은 지난해 12월 제정된 '포르투갈, 네덜란드, 러시아어 외래어 표기법'에 따른 표기 용례집을 최근 발간했습니다. 중앙일보는 3월부터 외래어 표기에 이 용례집을 적용합니다
-
에인트호벤 ? 에인트호번 ! … 포르투갈·네덜란드·러시아어 표기법 고시
국립국어원은 최근 포르투갈어, 네덜란드어, 러시아어 등 3개 언어의 외래어 표기법을 고시했다. 지금까지는 표기 규칙이 없던 언어들이다. 포르투갈 출신 축구 감독 이름을 '코엘류,
-
"통일 그 이후"심포지엄-주제발표
남북한의 언어상 장벽 가운데 가장 큰 것은 언어에 대한 태도가 다르다는 점이다.남쪽은 언어를 문화창조와 관련시킨다든지 언어가 사람들을 결속시킨다든지 하는 언어관을 가진 반면,북쪽은
-
"한글>ABC"펴낸 朴養春씨
『한글은 자연에 있는 모든 소리를 표시할 수 있는 훌륭한 문자입니다.서양 알파벳이나 일본 가나(假名),혹은 중국 한자와 비교할 수 없지요.』 지난 63년 미국으로 건너간 뒤 30여
-
남-북 의학 용어|이질감 심하다
남북한 의학용어에 상당한 차이가 있어 통일 후를 대비, 이를 해소하기 위한 방안이 필요하다는 지적이 많다. 고려대 의대 김형규 교수(내과)는『임상의학 용어부분에서 북한은 가급적 쉬
-
남북한 한글자모 통일 시급|「한글 및 한국어…」학술대회서 제기
똑같은 한글을 쓰고있으면서도 남한과 북한은 40여년간 분단된 채 서로 독립된 국어정책을 시행, 자모의 수와 배열순서·어휘·발음·철자법 등이 서로 다르다. 이에 따라 통일에 대비,
-
터키 이란 사우디/소 회교권 6개공화국에 “추파”
◎세력확대 경쟁에 나서/먼 사우디도 독립비용부담 자청/“모스크바보다 메카가 가깝다” 소 연방이 붕괴되면서 소련 중앙아시아 회교권공화국들이 차제에 딴살림을 차릴 것인가를 놓고 번민하
-
관광산업 육성 위해 전력
북한은 관광산업의 육성을 위해 지난 86년5월 「국가관광총국」을 설립했으며 관광상품도 명승지관광·등산·동식물관찰 등 다양하게 개발하고 있다고 모스크바방송이 23일 보도했다. 이 방
-
"이질화 극복이 통일지름길"
남북통일에 대한 관심이 고조되는 가운데 민족통일을 위한 남·북한 언어의 이질화 극복이 거듭 강조되고 있다. 한국 국어교육학회 (회장 진태하·명지대교수)는 22일 오후 프레스센터 국
-
MPC 소 타스통신실에 한글잡지 「쏘련녀성」
보도본부(MPC) 내 타스통신실에는 1백여권의 한글판 소련여성잡지인 『쏘련녀성』6월호가 비치돼 눈길을 끌고 있다. 가로 25.5cm, 세로 34cm에 40페이지로 꾸며진 이 월간지
-
외래어 장음표기 않기로
문교부 「국어심의회 표기분과위원의」는 6일 하오 외래어 표기를 할 때 장음을 쓰지 않기로 결정했다. 외래어 표기에 있어 신문과 교육 용어의 통일안을 마련하기 위해 이날 하오 문교부
-
외래어 장음표기 않기로|국어 심의위 편협안대로 통일안채택|「뉴우스」는 「뉴스」, 「뉴우요오크」는 「뉴욕」으로|문교장관 결재나면 교과서도 모두고쳐
문교부「국어심의회 표기분과위원회」는 6일하오 외래어표기를 할때 장음을 쓰지않기로 결정했다. 외래어 표기에있어 신문과 교육용어의 통일안을 마련하기위해 이날 하오 문교부회의실에서 모임