검색결과
  • [카플란의BizEnglish] 374. A Piece of Cake

    우리나라 속담에 아주 쉬운 일이라는 표현을 할 때 '식은 죽 먹기'혹은 '누워서 떡 먹기' 라는 말을 씁니다. 위의 표현이 바로 같은 의미로 쓰이는 영어적 표현입니다. A:I h

    중앙일보

    2006.07.18 18:56

  • 152. Sleep on It

    A:Hi, Kara. How are you doing? B:Fine. By the way, the job that you're offering me sounds really goo

    중앙일보

    2005.08.29 18:17

  • 98. Have cold feet

    겁이 나거나 매우 긴장하면 손발이 차가워지는 것을 빗댄 표현입니다. A:Congratulations! You got the job, right? B:Too early to say.

    중앙일보

    2005.06.13 17:25

  • 503. To cry one’s eyes out

    눈이 빠져버릴 만큼 오랫동안 슬프게 운다는 뜻으로 회화에서 자주 쓰는 표현입니다. ▨Conversation▨ A:What're you doing, sweetie? Let me se

    중앙일보

    2004.04.20 17:05

  • [부시 연두교서 전문]

    Mr. Speaker, Vice President Cheney, members of Congress, distinguished guests, and fellow citizens:

    중앙일보

    2004.01.21 14:19

  • 391. The other way around

    방향을 바꿔 반대 방향으로 한바퀴 돌린다는 의미이므로 '입장을 바꿔서 반대로'란 뜻이 됩니다. A:Hey, Elaine. Are you okay? B:Sure, fine. Do I

    중앙일보

    2003.10.29 18:07

  • You are on the right track. 제대로 하고 있군.

    track은 선로·자취·진로·방법 등으로 해석됩니다. 'on the right track'은 지금 하고 있는 일을 올바른 방법으로 하고 있다는 의미입니다. ▨ Conversati

    중앙일보

    2002.05.03 00:00

  • [영어]1038.오늘은 이해가 잘 안되는군요

    그날 따라 남의 말이 빨리 이해가 안되는 경우 "오늘 머리가 빨리 돌아가지 않네요. " 라고 하는데 영어로는 "I have a slow modem today." 라고 한다. 가령

    중앙일보

    1999.01.22 00:00

  • [영어하루한마디]892.모험을 하고 싶지는 않습니다.

    전망이 불투명한 어떤 일을 해보자고 제안하는 상대방에게 "모험을 하고 싶지는 않습니다. " 라고 하려면 "I don't want to take any risk." 라고 한다. 예를

    중앙일보

    1998.06.24 00:00

  • [영어하루한마디]699. 침착하세요.

    마음의 안정을 찾지 못하는 상대방에게 "침착하세요. " 라고 할 수 있는데 적절한 표현에 "Just be yourself." 가 있다. "Just be yourself." 는 직역

    중앙일보

    1997.09.12 00:00

  • [영어하루한마디]690. 이 책들은 반환 기한이 지났다.

    도서관에서 책을 자주 빌려본다는 독자 한 사람이 기한 내에 책을 반환하지 못할 때 쓸 수 있는 표현을 문의했다. 이런 경우 "이 책들은 반환 기한이 지났다. " 고 할 수 있는데

    중앙일보

    1997.09.02 00:00

  • [영어하루한마디]674. 네 바늘을 꿰맸습니다.

    외상이 심해 상처 부위를 실로 꿰매는 경우가 있다. 가령 "네 바늘을 꿰맸습니다. " 라고 하려면 "I had four stitches." 라고 하면 된다. 여기서 'stitch'

    중앙일보

    1997.08.14 00:00

  • 2.1.

    ◇사회적 관례 ^만날 때 인사=Hello./ Hi./ I'mhappy[glad]to meet you./ How are you?/ Good morning./ Good afternoo

    중앙일보

    1996.09.17 00:00

  • 한번 입어봐도 될까요?

    Could I try it on ? 외국에서 옷을 사는 경우에 『Could I try it on?』(한번 입어봐도 될까요?)하고 물어볼 수 있다. 이때 「try on」은 「(옷을)

    중앙일보

    1996.02.17 00:00

  • 빠를수록 좋다

    『언제 만날까요?』라고 물어오는 상대방에게『빠르면 빠를수록 좋지요.』라고 말하고 싶을 때는 『The sooner,the better.』라는 표현을 사용한다.이와 같이「the+비교급

    중앙일보

    1995.05.24 00:00

  • 내일 시간 있으세요?

    『시간 있으세요?』를 영어로 얘기할 때 Are you free? 라는 표현을 사용한다.대답은 긍정인 경우는 Yes,I am.(네,있습니다.)부정인 경우는 No, I'm not. I

    중앙일보

    1995.05.17 00:00

  • 전적으로 당신이 알아서 하세요

    A:When would be a good time to visit? B:That's entirely up to you. You can drop in any time. A:All r

    중앙일보

    1995.02.15 00:00