검색결과
  • CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]

    CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]

    Aired October 9, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM A

    중앙일보

    2007.03.20 09:16

  • CNN LARRY KING LIVE - [Donald Trump]

    Aired October 9, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM A

    중앙일보

    2007.03.15 16:58

  • CNN LARRY KING LIVE -[Tyra Banks]

    CNN LARRY KING LIVE -[Tyra Banks]

    Aired January 29, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM

    중앙일보

    2007.03.15 16:55

  • CNN LARRY KING LIVE - [Jimmy Carter]

    CNN LARRY KING LIVE - [Jimmy Carter]

    Aired November 27, 2006 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM

    중앙일보

    2007.02.23 11:00

  • 영어 가사도 한글 가사처럼

    요즘 웬만한 노래들엔 거의 영어 가사가 섞여 있다. 어떤 노래들은 아예 영어 가사로만 불린다. 영어를 모국어로 사용하는 사람들은 그런 가사를 어떻게 평가할까. 뉴스위크 한국판에서

    중앙일보

    2006.12.09 12:32

  • 고홍주 미국 예일대 법과대학원 학장 인터뷰 영어 전문

    Interview with Dean Harold Koh by Young Hie Kim July 26, 2006. Kim: Whether you like it or not, you

    중앙일보

    2006.07.30 20:37

  • It's yummy. 정말 맛있다.

    맛있는 음식을 먹을 때의 '냠냠'이란 표현을 영어에서는 'yumyum'이라고 합니다. 위 제목의 표현은 'yumyum'에서 비롯된 형용사로, "It's delicious."나 "

    중앙일보

    2002.08.14 00:00

  • [Magic English] I could recommend…

    우리나라 사람들이 그냥 참고 지나가는 불안.불면증처럼 가벼운 증상의 정신적 질병이라도 미국인들은 대부분 전문의를 찾아 상담한다. 이런 경우 정신과 의사(psychiatrist)뿐

    중앙일보

    2001.01.09 00:00

  • 리차드 클레이더만 '집시 솔로' '아시나요'

    17·20일 내한 공연을 갖는 금세기 최고의 팝 피아니스트 리차드 클레이더만의 새 앨범 두장이 국내에 나왔다. 먼저 소개할 작품은 클레이더만의 새천년 야심작 '101 집시 솔로이스

    중앙일보

    2000.12.13 16:40

  • [이은경의 Real English] 95. What…

    오늘은 직업(jobs/occupations)에 대해 이야기해 보자. 누군가 당신의 직업을 묻는다면, "I work for the Shilla Hotel." "I'm with the

    중앙일보

    2000.07.19 00:00

  • 분석! 빌보드 차트(12/5)

    Top 200 Albums Chart 폭력적인 가사로 단 2장의 앨범으로만 공개된 하드코어 록 밴드 콘(Korn)의 4집〈Issues〉가 금주 57만 4천장이란 기록적인 판매고를

    중앙일보

    1999.12.01 15:24

  • 上. 외국가요-록음악 노랫말(2)

    록 음악 최초의 메시지는“부엌에서 나와/주전자와 프라이팬을 덜컥거려/흔들고 덜컥거리고 돌리자고”(빌 헤일리.1955.'Shake,Rattle and Roll')라는 외설적 발언.

    중앙일보

    1997.03.22 00:00

  • 그럴 용기가 없었어

    I haven' t had the heart to do it. 잘 알고 지내는 미국인친구 톰에게는 그를 짝사랑(one-sided love,unrequited love)하는 여자 친

    중앙일보

    1995.12.15 00:00

  • 그 말 잘했어

    미국인 친구와 TV를 보던 Mr.Kim이 『It's really an exciting game.』이라고 하자 듣고 있던 미국인이 『You can say that again.』이라고

    중앙일보

    1995.09.13 00:00

  • 절절한 사랑노래 스페인출신가수 존 세카다

    Taking a day at a time Dealing with feelings I can't wanna hide Learning to love as I go,baby Withou

    중앙일보

    1994.12.01 00:00

  • CRAZY-훌리오 이글레시아스

    Crazy I'm crazy for feeling so lonely I'm crazy Crazy for feeling so blue I knew You'd love me as lo

    중앙일보

    1994.10.16 00:00