-
“네가 햇빛처럼 비치면 언제나…” 미당 고향서 시 낭송한 김행숙 시인
극과 극은 통한다. 문학 영역에서도 그런 사태는 종종 벌어진다. 29일 미당(未堂) 서정주(1915∼2000) 시인의 고향인 전북 고창군 질마재 마을의 미당시문학관에서 열린 ‘20
-
[미당문학상 심사평] 이제 우리 시는 부드러운 집요함 알게 됐다
본심 심사 중인 송찬호, 김혜순, 오생근, 이영광, 조강석 심사위원(왼쪽부터). [사진 김현동 기자]심사위원들은 본심에 오른 작품들에 나타나는 두 가지 특징에 대해 우선 동의할 수
-
“이젠 용기있는 미친놈 찍고 싶다”
사진가 박영숙(75)씨는 문화 판에서 ‘큰 언니’로 통한다. 지난 50여 년 진보적 여성주의 시각으로 보여준 사진작업뿐 아니라 사진 전시·유통 공간인 트렁크 갤러리 운영까지 줄기차
-
우리 문학 사랑하는 외국인들 ‘제2의 창작자’로 키워야
20일 오전 서울 삼성동 한국문학번역원 1층 도서관에서 신혜린 미국 밴더빌트대 교수(왼쪽)와 김성곤 원장이 K리터러처의 미래에 대해 이야기를 나누고 있다. 서울대 영문과 사제지간
-
한강 번역가 데보라 스미스가 뽑은 "내가 사랑하는 한국여성 작가"는 누구?
데보라 스미스 트위터한강의 소설『채식주의자』를 번역해 맨부커상 수상까지 이끈 영국의 번역가 데보라 스미스는 한국 여성작가들에게 깊은 애정을 갖고 있다.그는 자신이 선호하는 한국 여
-
여성 시인과 화가들 ‘30년 협업’ 전시회
사진가 박영숙(75·사진)씨는 문화운동가들을 보듬는 큰 품으로 이름났다. 서울 삼청로 트렁크갤러리를 이끌며 예술 동지들을 엮어 벌이는 다양한 잔치가 일품이다.이번에는 문학과 미술의
-
한국문단 흥겨운 잔치 … 이날만 같아라
제14회 미당·황순원문학상 시상식에 참석한 문인들. 왼쪽 둘째부터 정용준·서영채, 한 사람 건너 윤성희·김혜순, 김혜순 뒤에 이광호, 김애란·김인숙·김중혁·이신조·김정환, 김정환
-
출판 한류 길 뚫어라 … 사흘간의 런던 미션
제43회 런던도서전이 열리고 있는 영국 런던의 얼스코트 전시장 내 한국관 모습. 황석영·이문열·이승우·신경숙 등 이번 도서전에 참여한 한국의 주요 작가들 그림이 걸려 있다. 한국은
-
"런던도서전 주빈국 한국 문학의 창 세계로 열 기회"
다음 달 8일부터 3일간 열릴 런던 도서전(London Book Fair)은 프랑크푸르트 도서전과 함께 양대 북페어로 꼽히는 세계 출판인들의 축제다. 올해는 특히 한국이 행사 주빈
-
[브리핑] 한국문학번역원·주한영국문화원, '2014 런던도서전' 참여 작가 선정 外
◆한국문학번역원과 주한영국문화원은 오는 4월 8~10일 열리는 ‘2014 런던도서전’에 참여할 작가로 소설가 황석영·이문열·이승우·신경숙·김인숙·김영하·한강, 시인 김혜순, 아동문
-
[미당문학상 심사평] 황병승의 '실패'는 완벽한 도달의 이면 … 우리 시의 미래다
미당문학상 본심 심사위원들. 왼쪽부터 송찬호·김혜순·황현산·김사인·이시영씨. [김경빈 기자]심사위원들은 장시간 논의 끝에 황병승 시인의 ‘내일은 프로’를 2013년도 미당문학상 수
-
등단이 다는 아니다 … 숨은 시인 찾을 것
황현산의 산문집 제목 『밤이 선생이다』는 프랑스 속담에서 따왔다. 그는 “하룻밤 자고 나면 좋은 생각이 나지 않나. 여유를 가지면 방도가 나타난다”고 했다. [권혁재 사진전문기자]
-
[부고] 광주 시 영어번역 송재평 교수 별세 外
송재평▶광주 시 영어번역 송재평 교수 별세 광주항쟁에 관한 시 등을 영어로 번역해 세계에 알린 송재평 미국 메리그로브대 교수가 별세했다. 53세. 메리그로브대는 송 교수가 지난달
-
미셸 드기 “한국 시의 깊이, 우리는 너무 몰랐다”
프랑스가 한국문학을 주목하고 있다. 6일 파리 한국문화원에 양국을 대표하는 시인들이 모였다. 왼쪽부터 곽효환, 정과리(문학평론가), 황지우, 프랑스 미셸 드기, 김혜순, 강정. 미
-
‘꿈의 무대’ 샹보르성에 한국 현대시 울려퍼지다
한국 시가 유럽 문학의 중심지인 프랑스를 물들이고 있다. 2일 오후 프랑스 샹보르성에서 열린 한국 시 낭독회에서 강정(가운데) 시인이 ‘구멍에 대하여’를 읽고 있다. 왼쪽은 무샤르
-
6월 말 런던, 시가 비처럼 쏟아집니다
6월 말 런던에 전 세계 시인이 집결한다. 제30회 런던올림픽(7월 27일 개회)을 맞아 6월 26일부터 7월 1일까지 런던 사우스뱅크 센터에서 시 축제 ‘더 포이트리 파르나소스(
-
67세 황현산, 젊은 비평으로 읽히는 까닭
황현산 교수는 복잡한 문학 이론으로 비평하지 않는다. 그는 “시를 설명하는 방법은 시 내부에서 찾아야 한다”고 했다. [권혁재 사진전문기자] 시는 ‘번역(飜譯)’ 예술이다. 일상의
-
“슬픔과 약동 느껴지는 순간 삶의 아름다움 찾았다”
관련기사 숨쉴 수 있어 느낄 수 있다면 … 그게 아름다움의 진정한 모습 천장 조명이 어두운 무대 한구석을 둥글게 비춘다. 수동 타자기가 놓인 간이책상, 접이식 의자, 악보대가 주
-
숨쉴 수 있어 느낄 수 있다면 … 그게 아름다움의 진정한 모습
김병종 화가가 1994년에 발표한 ‘생명의 노래’ 연작 중의 하나. 그는 “꽃과 나무에도 심장이 있다, 눈동자가 있다, 생명의 혼이 있다는 생각으로 이 그림을 그렸다”고 했다.
-
[BOOK] 그림은 말 없는 시, 시는 말하는 그림 …
황홀 임희숙 지음 스테디북, 312쪽 1만3000원 황홀(恍惚)은 빛이 어른어른해 눈이 부신 상태를 이른다. 사물에 마음이 팔려 멍한 상태를 말함이니 어지간히 매혹되지 않고서는
-
김현, 그에게 다시 묻는다 ‘문학이란 무엇인가’
문학평론가 김현은 우리 문단에 어떤 유산을 남겼을까. 타계 20주년을 맞은 그의 문학관에 대한 관심이 높아지고 있다. [문학과지성사 제공] 27일은 문학평론가 김현(1942∼90)
-
오랜동안 불모의 세월 보냈다 … 안 쓰면 다시 아플 거다
최승자 시인의 시집에는 발랄한 시도 눈에 띈다. 최씨는 “아이들 하고 있으면 하루종일이라도 즐겁다. 그래선지 늙은이 같은 시 쓰다가 발랄해지는 순간이 있는 것 같다”고 말했다. [
-
[미당문학상] 김언 “아는 길에서 길 잃게 만드는 그런 시를 쓰고 싶습니다”
김씨는 “마치 애인이 말 걸어오는 것처럼 뭔가 도약하면서 찔러 오는 게 있어야 매혹적인 시가 된다”고 말했다. [오종택 기자] 올해 미당문학상 최종심 심사는 어느 해보다 격렬했다.
-
[새로 나온 책] 기억과 전쟁 外
학술 ◆기억과 전쟁(한양대 비교역사문화연구소 기획, 휴머니스트, 535쪽, 2만원)=전쟁은 국가와 개인에게 어떤 트라우마를 남겼나. 가해자 국가의 희생자 개인의 기억은 어떻게 봐야