-
'한국어 언어학자...''우리말 컴퓨터...' 국제학술대회
남북한 언어학자와 한국어 정보처리분야 관련 학자들이 한자리에모여 남북한 언어 차이를 논의하고 그 극복 방안을 모색하는 학술회의가 내일부터 열린다.한국의 국립국어연구원,북한의 사회과
-
고대 한민족 정착지 일본 아스카 역사탐방
오사카(大阪)에서 동쪽으로 해발 5백 조금 넘는 후타카미야마(二上山)를 넘으면 야마토(大和)-지금의 나라(奈良)지방이다. 아스카(飛鳥)는 나라시에서 20㎞정도 떨어진 작고 평화로운
-
일본청소년이 '한국가요' 소개 책 출간
국내가수들의 일본노래 표절시비가 끊이지 않는 가운데 한국 가요를 일본에 소개하는 책이 한 일본 젊은이에 의해 완성돼 눈길을 끌고 있다.지난해말 도쿄의 렌가서방이란 출판사에서 출간된
-
신중해야할 세계화 英文표기
얼마전 한국정부에서는 「세계화」의 세계적 작업을 위해 「Segyehwa」란 영문표기를 공표했다.단순히 한국어를 발음만 영어화 했다.아마 한국 고유의 특정성을 최대한 살리겠다는 의지
-
9.거리의 표지판
사업을 하는 일본인 이토 하쓰오(伊藤初男.42)씨는 1년에 서너차례는 꼭 한국에 온다.그때마다 그는 서울이 마치 미로속의도시가 아닌가 하는 당혹감에 빠진다. 『서울은 올림픽까지 치
-
외국어 추방나선 프랑스
프랑스안에서는 앞으로 외국어를 일절 사용할 수 없게 될 전망이다. TV.라디오등 방송용어에서 佛語만을 사용하는 것은 물론광고 기업체들의 계약서및 구인광고,프랑스안에서 개최되는 세미
-
중국 북경대 역사학과 박사과정/한국어 제1외국어로 채택
◎내년 입시요강에 포함 【북경=전택원특파원】 북경대학의 역사학과 고대사 전공 박사과정에 94년부터 처음으로 「조선어」가 제1외국어로 채택된다. 북경대학이 최근 발행한 「94년도 입
-
"세종의 문법의식 현대적 수준"|세종 탄신 596돌 기념 학술강연회
세종대왕 기념사업회는 24일 오후3시 세종문화회관 대회의실에서「세종조 정신문화의 현대적 조명」을 주제로 세종 탄신 5백96돌 기념학술강연회를 연다. 주제별 발표자는 ▲세종조의 언어
-
남북한 한글자모 통일 시급|「한글 및 한국어…」학술대회서 제기
똑같은 한글을 쓰고있으면서도 남한과 북한은 40여년간 분단된 채 서로 독립된 국어정책을 시행, 자모의 수와 배열순서·어휘·발음·철자법 등이 서로 다르다. 이에 따라 통일에 대비,
-
외래어심의위 발족/일부 국명표기 수정
올바른 외래어표기를 위해 학계·언론계·정부관계자들로 구성된 정부·언론 외래어공동심의위원회가 10일 발족됐다. 정부·언론 외래어공동심의위원회는 이날 발족과 함께 첫 회의를 열고 ▲소
-
일본서 가장 오래된 구집 『만요슈』 "대부분 한국어의 한자 표기"
1천년 이상 일본인들의 「마음의 고향」으로 불리며 애송돼 오고 있는 일본최고의 가집『만요슈』(만섭집)에 실린 노래들의 대부분이 사실은 한국말을 한자로 표기한 것이었다는 한국여류문학
-
남-북 체육회담에의 기대
침체된 듯한 남-북 관계에 새로운 국면이 엿보인다. 9일 판문점에서 열린 남-북 체육인들의 접촉은 90년 북경아시안게임 단일 팀 출전 가능성에 일보 접근한 것이다. 단일 팀 구성을
-
「?제소산」…질적평가 삼가자
현대 북한문학은 우리에게 낯설음과 낮익음의 상반된 느낌을 동시에 안겨준다. 낯설음이란 4O여년 간의 완전 차단된 「저쪽」사람들의 구체적 삶과 의식, 정서와 사유들을 상반된 체제의
-
88 장외 총 점검|「성공올림픽」캠페인
올림픽을 38일 앞둔 서울거리에서 올림픽 안내책자나 서울지도를 손쉽게 구하기가 힘들다. 대로변 간이매점은 아예 책자를 비치해놓을 생각조차 않고 있으며 어느 곳에 관광안내센터가 있는
-
재소 한민족 동질성 보존 앞장
【파리=홍성호 특파원】소련 중앙아시아 지방 카자흐스탄 공화국의 한인사회에서 발간되는 순수 한글신문「레닌기치」가 지난 l5일 창간 50주년을 맞았다. 이란· 아프가니스탄·중공과 국경
-
"이름에 인격권 있다 한국이름 일본식발음은 잘못〃
【동경=최철주특파원】 일본최고재판소(대법원)는 16일 한국 국적의 최창화 목사가 자신의 이름을 일본식발음으로 보도한 NHK방송에 대해 사죄광고 및 손해배상을 청구한 상고심 선고공판
-
"중공교포들 언어 표준어와 다른점 많다"-고려대 박영순 교수 연구발표
중공에 사는 한인교포들이 사용하는 한국어가 우리가 사용하는 표준어와는 다른 부분이 상당히 많은 것으로 나타났다. 이같은 사실은 국토통일원의 지원을 받아 연구한 고려대 박영순 교수(
-
한국, 쿠바에 대패
【민스크(소련)=연합】한국은 9일새벽(한국시간) 민스크에서 벌어진 제10회 세계여자농구선수권대회 첫날 A조경기에서 쿠바에 83-55로 참패했다. 한국은 이날 경기에서 특기인 3점슛
-
"일본어뿌리는 경상도사투리"재미 한일고대어 연구가 박병식씨 신간 『일본어의 비극』서 지적
일본어가 어디서 온것이냐에 대해서는 견해가 분분하다. 그러나 일본불교연구의 대가인 「다무라」(전촌원징·구주대학명예교수)씨가 『나라(나량)시대의 불교경전은 한국어로 읽혀졌다』고 밝힘
-
이승만박사 옥중 집필한 영한사전 일부 유고발견
이승만 전대통령이 옥중에서 집필한 영한사전 친필유고가 17일 가족들에 의해 공개됐다. 이박사의 유고는 45년 연세대 나건석교수 등이 대학재학시절 일본의 영일사전을 번역해 만든 최초
-
연변한인 자치주-일 간노 교수가 보고 온 중공속의 한국인
일본동경 대한어과의「간노·히로오미」(수야유신)교수는 지난 81년10윌 연변대학 초정으로 약1개월간 중공을 방문, 특히 연변지방에 사는 한국인의 생활과 교육실태에 관해 살펴보았다.
-
국사편찬위가 분석한 일교과서 왜곡내용
◇한일세정서 ▲1904(명치37)년 2월 일한의정서를 체결하고 한국의 안전에 필요한 조치를 취하는 것, 그것을 위하여 군략상 필요한 토지를 수용하는 것 등의 권한을 한국으로 하여금
-
한국문학·역사등 논문16편 발표 유럽과의 상호 이해증진·문화교류 촉진 기대
유럽에 있는 한국학 관계학자들의 모임인 재구한국학회(회장 이옥·파리7대학교수·역사학) 제6차 학술회의가 2∼5일까지 서울 세종문화회관 대회의실에서 열리고 있다. 오스트리아·덴마크·
-
어린이 영어카세트 날개돋친 듯 팔린다|조기교육 붐 타고 27종이 쏟아져
최근 몇 달 사이에 국민학교와 유치원 연령층 어린이들에게 영어회화를 가르치기 위한 카세트 테이프의 제작·판매가 크게 붐을 이루고 있어 교재 선택과 지도에 세심한 주의가 요구되고 있