-
소련 볼셰비키 혁명 이식 몰두했지만 중국에서 실패할 수 밖에 없던 이유
━ [거꾸로 읽는 러시아 혁명사⓷]소련 요원이 지도한 중국 공산당의 무장투쟁 채인택 국제전문기자 ciimccp@joongang.co.kr 중국 공산당이 1934년
-
[리셋 코리아] 동네 작가들에게 작업실 내주고, 아이들에게 추억 심어주고
서울 서촌 투어를 진행하고 있는 설재우씨. [사진 설재우] 서울 인왕산 수성동 계곡 초입에 독특한 복합문화공간이 있다. 설재우(36)씨가 운영하는 ‘별안간’이다. 빨간 벽돌 건물
-
'야구동작 메커니즘'을 알려면 이 책을 보라...마에다 켄의 '베이스볼 클리닉'
W미디어 야구는 기술적인 측면이 매우 중요한 경기다. 기술은 신체를 통하여 만들어내는 것이기 때문이다. 기술 연습이나 트레이닝은 우선 그 기술에 필요한 신체적 부분을 사용하는
-
[중앙일보·네이버 공동기획] 글 잘 쓸려면 선입견 버리고 정직하게 써야
━ 우리 시대의 멘토 ② 문학평론가 황현산 ■ 「 "보다 낳은 세상으로 발전하는 게 과거 숱한 억울한 죽음에 대한 역사적 복수" 」 현역 최고의 시 비평가
-
[미래직업 리포트] 발리에서 서울 업무 ‘노마드 노동자’뜬다
대학 교수인 이탈리아인 마르코 클레멘테는 봄학기를 마친 6월부터 인도네시아 발리 우붓의 공유 오피스 ‘후붓’에 머물고 있다. 이곳에서 경영학 저서를 집필 중인 그는 “방학 때마다
-
옛 무기 이름 번역 끙끙대다 ‘용의 꼬리’서 힌트 얻어
제15회 한국문학번역상 수상자들. 왼쪽부터 괵셀 튀르쾨쥬(터키어 부문), 승주연·알렉산드라 구델레바(러시아어 부문 공역), 한유미·에르베 페조디에(프랑스어 부문 공역). [사진 한
-
"김훈 소설 『현의 노래』 번역, 컴퓨터 게임에서 힌트 얻어"
김훈의 장편『현의 노래』를 프랑스어로 공역한 한유미, 에르베 페조디에 부부. [연합뉴스]"소설가 김훈 선생의 문장은 빨라졌다 늦어졌다 하는 판소리의 호흡과 비슷하다. 현대소설이지만
-
[책 속으로] 대놓고 정치 편향, 그런데 끌린다 … 넓지만 얕은 ‘지식소매상’ 유시민
━ DEEP INSIDE │ 유시민 현상 해부 국가란 무엇인가돌베개, 2017 개정판 거꾸로 읽는 세계사푸른나무, 2004 개정판 유시민은 ‘유시민’이다. 출판·방송·강연 3종
-
'지식소매상' 유시민은 어떻게 스타 작가가 되었나
JTBC '차이나는 클라스'의 강연자로 나선 유시민. 유시민은 ‘유시민’이다. 출판ㆍ방송ㆍ강연 3종 세트 시장의 유력한 브랜드다. 방송 프로그램 ‘썰전’과 ‘알쓸신잡’의 유시민부
-
‘프로그래머’ ‘보안전문가’ 역시 이공계!…일자리 늘어날 직업은
앞으로 10년 동안 응용소프트웨어 개발자, 의사, 사회복지사 등의 일자리는 늘고 대학교수·택시운전자 등은 감소할 것으로 보인다. 4차 산업혁명 진전과 고령화·저출산, 가치관 변화
-
[책 속으로] 시대를 읽은 리더, 미래를 꿈꾼 리더
살아남지 못한자들의 책 읽기박숙자 지음, 푸른역사260쪽, 1만4900원 책 읽기에 남달랐던 남녀 4명을 등장시킨 일종의 ‘서재 소설’이 탄생했다. ‘길 없는 길’을 가기 위해
-
이와이 슌지, 기타노 다케시 … 이들이 또 찾는 그녀
강민하 번역가는 “영화 한 편을 번역할 때 적어도 20번 이상은 돌려 본다”며 “번역 역시 엄연한 창작물이기에 유행어나 원작에 없는 말을 넣으라는 영화사의 요구는 절대 받아들이지
-
"여고생이 씹어서 만든 술? '여고생 입 술'로 바꿨어요. '너의 이름은.'은 창작에 가까운 작업이었죠"
1990년대 말 일본영화 국내개봉의 물꼬를 튼 '러브레터'부터 최근 흥행신드롬을 일으킨 애니메이션 '너의 이름은.'까지. 번역가 강민하(41)씨는 지금까지 200여편의 일본영화 자
-
서울여대, 전문가 초청 특강으로 국제적 소양 교육
서울여자대학교는 국제적 소양을 갖춘 창의적 인재를 양성하기 위해 ‘국제 매너를 갖춘 대학 지성인’ 과목을 열고 14일부터 각 분야의 전문가를 초청해 특강을 실시한다. 14일 한국
-
“맘껏 공부하렴” 아프리카에 수학책 보내죠
━ 조동희 웰던프로젝트 대표책 없이 공부하는 학생 많아흑인 아이 등장 맞춤책 제작전염병 막게 우물도 놔줘 아프리카에 식수 펌프 세우고 산수책을 제작해 기부하는 웰던프로젝트의
-
[홍승일의 직격 인터뷰] “검정고시, 물로 보지 마라 … 창의 인재의 새로운 길”
━ 검정고시총동문회 문주현 총회장의 꿈 검정고시 출신의 지도층 인사들이 모이면 “검정고시인들의 르네상스 시대가 온 것 같다”는 이야기를 농반진반으로 한다. 지지율의 등락은 다
-
[현장에서] 인간엔 50분 주고, AI에겐 10분 … 뒤끝 남긴 번역 대결
하선영산업부 기자지난 21일 서울 세종대에서 열렸던 인간과 기계의 번역 대결을 놓고 뒷말이 무성하다. 이 대회는 현업에서 활동 중인 전문 번역가 4명과 세 종류의 번역 기계(구글
-
AI와 번역 대결선 19.3점 vs 49점 ‘인간 승리’
인간 번역가와 인공지능(AI) 번역 기계와의 대결에서 인간이 승리했다. 21일 오후 서울 군자동 소재 세종대에서는 전문 번역가 4명과 3대의 온라인 번역 기계가 번역 대결을 벌였
-
‘인간 vs AI’ 번역대결서 인간 압승…“AI, 문학 부문에 취약”
인간과 인공지능의 번역대결에서 인간이 압승을 거뒀다.21일 서울 광진구 소재 세종대학교 광개토관에서는 전문 번역사 4인과 구글, 네이버 파파고(papago), 시스트란의 AI 번역
-
인간 vs AI, 이번엔 번역…21일 세종사이버대 주최 생중계
세종사이버대, 인간번역 대 인공지능 번역 대회 주최지난해 3월 온 국민의 관심을 모았던 이세돌과 알파고의 대결이 있었다. 그리고 오는 21일 세종대학교에서 인간 번역사와 인공지능(
-
英 유력 일간지 가디언서 한국 시인 7명 소개
영국의 유력 일간지 가디언의 온라인판에 올 한 해 한국 시인 7명의 작품이 소개된다. 가디언이 번역문학 전문 온라인저널 애심토트(Asymptote)와 함께 작품을 선정해 운영하는
-
사이버한국외대, 2017 2차 신·편입생 모집… 13일까지 8개 학부
국내 유일의 ‘외국어 특성화’ 사이버대학교인 사이버한국외국어대학교(총장 김인철)는 2월 1일(수)부터 2월 13일(월)까지 2017학년도 1학기 2차 신·편입생을 모집한다. 201
-
[김수정의 상큼 인터뷰] 한국인 돈 엄청 들이고, 틀린 영어 배우며 스트레스 받아
빈 카페에서 동영상 촬영 중인 마이클. 최근 제작물엔 ‘SINCE 2010’ 마크를 붙인다. 무료 동영상 강의 선구자로 7년 지속했다는 자부심이 크다. 조문규 기자“촬영하는 동안
-
한국인 돈 엄청 들이고, 틀린 영어 배우며 스트레스 받아
“촬영하는 동안 카메라 보면서 자연스럽게 얘기 한번 해 주세요.” “그럴까요? 블라 블라, 쏼라 쏼라, 어쩌구 저쩌구, 이러쿵 저러쿵….” 미국 덴버 출신의 ‘훈남’ 마이클 엘리