‘한문과 한글’
검색결과
-
4월, 미술전시도 보고 만개한 꽃길 산책도 하고
4월의 첫째 주, 활짝 핀 봄꽃 길을 걸으며 함께 즐길 수 있는 미술전시를 소개한다. 이번에 소개할 전시는 유재 임종현 서예가 초대전, 김용모 작가 초대전, 홍승일 작가 초대
-
“이상을 잃을 때 늙는다” 퇴출론 맞서 英詩로 응수했다 (107) 유료 전용
■ 「 ‘김종필 증언록: 소이부답’이 100회를 넘어 이제 최종회를 앞두고 있습니다. JP의 인생 대부분을 차지했던 혁명과 정치, 권력 쟁투를 기록한 뜨거운 장면들에선 직접적
-
“시진핑·에너지” vs “습근평·에네르기” 中 정부보고 남북 번역본 차이 보니
5일 오전 베이징 인민대회당 2층 상하이팅 앞에서 정부업무보고, 예산안을 외국어로 번역한 문건을 외국 외교사절단에게 배포하고 있다. 신경진 기자 “한국 번역본, 북한 번역본 차이
-
[책꽂이] 위대한 수사학 고전들 外
위대한 수사학 고전들 위대한 수사학 고전들 (한국수사학회 지음, 을유문화사)=아리스토텔레스의 『수사학』, 공자의 『논어』, 크나페의 『현대 수사학』 등 고대와 근현대를 아울러 수
-
갑오개혁에 가린 일본 침략주의 어두운 그림자
━ [근현대사 특강] 청일전쟁, 은폐된 진실 ② 1894년 12월 8일, 이노우에 가오루 공사가 고종과 민비를 함께 알현하는 장면. 『풍속화보』 정청도회(征淸圖繪) 제5편
-
[김형석의 100년 산책] 지정학적 운명 아닌 역사적 창조가 중요하다
김형석 연세대 명예교수 6·25전쟁 73주년에 문재인 전 대통령이, 한국전쟁의 지정학적 연구에 관한 저서를 소개 권고했다. 다른 논평은 없이 중국 이해와 관계 개선에 관한 두 번