‘자막 더빙’
검색결과
-
[에바 존의 문화산책] 각국 언어에 스며드는 영어, 어디까지 괜찮나
에바 존 한국 프랑스학교 사서 프랑스어와 한국어는 매우 다르다. 이 두 언어에 공통점이 있다면 일상 회화에 영어나 영어에 기반을 둔 외래어들이 느리지만 꾸준히 유입되고 있다는 점
-
“한달만 보고 해지? 그러세요” 쿨한 넷플릭스의 ‘은밀한 작전’ 유료 전용
Today’s Interview “한달 보고 해지? 또 들어오게 하면된다” 넷플릭스 강동한 한국 콘텐트 총괄 동영상 스트리밍 서비스(OTT) 산업이 위기다. 흥행 콘텐트가
-
‘차정숙’ 튀르키예 휩쓸었다, 한달새 시청률 3배 뛴 비결 유료 전용
“난 항상 네가 생각날 때마다~ 이 노래를 부른다~ 야야야야야~” 넷플릭스 시리즈 ‘닭강정’의 1화 첫 장면은 배우 안재홍이 부르는 이상한 노래로 시작됩니다. 극 중 의문의
-
“중국판 소라 등장했다”... '비디오 생성형 AI' 공개한 中 스타트업은 어디?
중국의 스타트업 세븐볼케이노(Seven Volcanoes, 七火山)가 선보인 비디오 생성형 AI '에트나(Etna)'. Etna 공식 홈페이지 갈무리 「 中 스타트업, 중국판 '
-
[비전 2024] AI 기술로 이용자 인식해 맞춤 콘텐트 제공
SK브로드밴드 SK브로드밴드 B tv가 초개인화된 AI B tv로 변신한다. 이번 AI B tv 개편은 스마트3와 AI2 셋톱박스 이용 고객부터 우선 적용한다. [사진 SK브
-
너 양성애자지? 먼저 알았다…넷플릭스 ‘첫 화면 2억개’ 비밀 유료 전용
■ ❓넷플릭스의 두 얼굴 「 좋은 콘텐트 독점 vs K콘텐트 세계화의 첨병 넷플릭스는 국내 콘텐트 산업의 호재일까 혹은 악재일까. 양날의 칼, 혹은 아수라 백작처럼 단정하