-
CNN LARRY KING LIVE - [Larry King]①
CNN LARRY KING LIVE Aired May 3, 2007 - 21:00 ET THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN
-
CNN LARRY KING LIVE - [Larry King]
LARRY KING, CNN ANCHOR: Tonight, Katie Couric -- she's the first woman in broadcasting history to...
-
678. To bite the dust
2000여년 전 트로이 전쟁에서 많은 전사들이 죽을 때 땅에 털썩 쓰러져 먼지를 먹었다 해서 시작된 표현입니다. 하지만 세월을 떠나 지금도 많이 쓰입니다. ▨ Conversatio
-
266. We all chipped in
작은 조각을 가리키는 chip을 in과 함께 사용하면 ‘돈을 모으다’란 의미가 됩니다. A:Happy birthday! Sandy. B:Thanks, everyone. A:Here
-
She gave me the cold shoulder. 그녀는 나를 쌀쌀맞게 대했다.
'차가운 어깨를 주다(give the cold shoulder)'는 말은 추측할 수 있듯이 상대를 차갑게 대한다는 표현입니다. 잘 기억해 두십시오. ▨CONVERSATION▨ A
-
[MLB] 스타열전 (39) - 치퍼 존스
보물 1호가 비디오 테이프인 꼬마가 있었다. 이 꼬마는 아버지가 생일선물로 사준 미키 멘틀의 비디오 테이프를 품에 지니고 살았고, 틈만 나면 멘틀을 따라 스윙 연습을 했다. 15년
-
[이은경의 Real English] 58. You can…
의견을 말할 때는 너무 공격적으로 보이지 않게 자주 사용하는 구절들이 있다. 공식 회의석상이라면 'I'd like to point out that…' (다음과 같이 지적하고 싶습니
-
[영어]1030.그는 아버지를 빼닮았다
아버지와 꼭 닮은 사람에 대해 "그는 아버지를 꼭 빼닮았다. " 고 하는데, 영어로는 "He's a chip off the old block." 이라고 한다. 가령 "He's a
-
외래어 표기 전면 통일의 전기|문교부·장음 폐지 이후의 과제
문교부는 그 동안 문제점 많은 외래어 표기법을 재조정, 교과서·신문 여러 갈래로 쓰여져 혼란이 많았던 표기 방식을 단일화하기 위해 심의 작업을 계속 벌여 왔다. 그중 가장 논란이